KJV: Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
YLT: partly both with reproaches and tribulations being made spectacles, and partly having become partners of those so living,
Darby: on the one hand, when ye were made a spectacle both in reproaches and afflictions; and on the other, when ye became partakers with those who were passing through them.
ASV: partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.
τοῦτο | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
μὲν | indeed |
Parse: Conjunction Root: μέν Sense: truly, certainly, surely, indeed. |
|
ὀνειδισμοῖς | by revilings |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: ὀνειδισμός Sense: a reproach. |
|
τε | both |
Parse: Conjunction Root: τέ Sense: not only … but also. |
|
θλίψεσιν | tribulations |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: θλῖψις Sense: a pressing, pressing together, pressure. |
|
θεατριζόμενοι | being made a spectacle |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural Root: θεατρίζω Sense: to bring upon the stage. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
κοινωνοὶ | partners |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: κοινωνός Sense: a partner, associate, comrade, companion. |
|
τῶν | of those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὕτως | thus |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
|
ἀναστρεφομένων | passing through [them] |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Plural Root: ἀναστρέφω Sense: to turn upside down, overturn. |
|
γενηθέντες | having become |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Plural Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
Greek Commentary for Hebrews 10:33
Accusative of general reference Late verb to bring upon the stage, to hold up to derision. See Paul‘s use of τεατρον theatron of himself in 1 Corinthians 4:9. By reproaches and afflictions Instrumental case. See Romans 15:3. Partakers Partners (Luke 5:10) with those So used Present middle articular participle of αναστρεπω anastrephō to conduct oneself (2 Corinthians 1:12). [source]
N.T.oolxx, oClass. Lit. exhibited in the theater. Comp. 1 Corinthians 4:9. [source]
Rend. by becoming partakers. More than companionship is implied. For κοινωνοὶ see on Luke 5:10. The noun and its kindred verb in N.T. almost exclusively of ethical and spiritual relations, as 1 Timothy 5:22; 1 Peter 4:13; 2 John 1:11; 1 Corinthians 10:18; 2 Corinthians 1:7; Philemon 1:17. Even when applied to pecuniary contributions they imply Christian fellowship as the basis of the liberality. See on Romans 12:13; see on Romans 15:27; see on Philemon 4:15. [source]
Rend. “of them that fared thus.” Others render “who conducted themselves thus”; endured their persecutions, so bravely. But the οὕτως can refer only to made a gazing-stock. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 10:33
Primarily, a theatre; then that which is exhibited. Compare the kindred verb θεατριζόμενοι beingmade a gazing-stock, Hebrews 10:33. [source]
Late word, here alone in N.T. The lxx (Bel and the Dragon 31) has it for those thrown daily to the lions. Dionysius of Halicarnassus (A.R. vii. 35) uses it of those thrown from the Tarpeian Rock. The gladiators would say morituri salutamus. All this in violent contrast to the kingly Messianic pretensions of the Corinthians. A spectacle (τεατρον theatron). Cf. Hebrews 11:33-40. The word, like our theatre, means the place of the show (Acts 19:29, Acts 19:31). Then, it means the spectacle shown there (τεαμα theama or τεα thea), and, as here, the man exhibited as the show like the verb τεατριζομενοι theatrizomenoi made a spectacle (Hebrews 10:33). Sometimes it refers to the spectators (τεαται theatai) like our “house” for the audience. Here the spectators include “the world, both to angels and men” (τωι κοσμωι και αγγελοις και αντρωποις tōi kosmōi kai aggelois kai anthrōpois), dative case of personal interest. [source]