KJV: For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
YLT: for of patience ye have need, that the will of God having done, ye may receive the promise,
Darby: For ye have need of endurance in order that, having done the will of God, ye may receive the promise.
ASV: For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye may receive the promise.
ὑπομονῆς | Of endurance |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ὑπομονή Sense: steadfastness, constancy, endurance. |
|
ἔχετε | You have |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
χρείαν | need |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: χρεία Sense: necessity, need. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ποιήσαντες | having done |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ποιέω Sense: to make. |
|
κομίσησθε | you may receive |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 2nd Person Plural Root: κομίζω Sense: to care for, take care of, provide for. |
|
ἐπαγγελίαν | promise |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἐπαγγελία Sense: announcement. |
Greek Commentary for Hebrews 10:36
Your boldness of Hebrews 10:35. Recompense of reward Late double compound, like μισταποδοτης misthapodotēs (Hebrews 11:6), from μιστος misthos (reward, wages) and αποδιδωμι apodidōmi to give back, to pay (repay). In N.T. only here, Hebrews 2:2; Hebrews 11:26. Of patience Old word for remaining under trial (Luke 8:15). This was the call of the hour then as now. Having done the will of God This is an essential prerequisite to the exercise of patience and to obtain the promised blessing. There is no promise to those who patiently keep on doing wrong. That ye may receive the promise (ινα κομισηστε την επαγγελιαν hina komisēsthe tēn epaggelian) Purpose clause with ινα hina and the first aorist middle subjunctive of κομιζω komizō old verb to carry (Luke 7:37), in the middle to get back one‘s own (Matthew 25:27), to receive. See also Hebrews 11:39. Now the author is ready to develop this great idea of receiving the promise in Christ. [source]
Comp. Hebrews 11:13, Hebrews 11:39, and see on 1 Peter 1:8. The verb implies, not mere obtaining, but receiving and carrying away for use and enjoyment. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 10:36
Καὶ marks the receiving as answering to the faith. As Abraham believed in God's power to restore Isaac, so, because of his faith, he also received him. For ἐκομίσατο receivedsee on Hebrews 10:36. Ἐν παραβολῆ ina parable. Since the sacrifice did not take place as a literal slaughter, there could not be a literal restoration from death. There was a real offering in Abraham's will, but not a real death of Isaac. Isaac's death took place symbolically, in the sacrifice of the ram: correspondingly, the restoration was only a symbolic restoration from the dead. Some expositors, among whom is Westcott, explain thus: Abraham accounted that God was able to raise Isaac from the dead, from which he received him at birth, in that Isaac sprung from one dead ( νενεκρωμένου , Hebrews 11:12). This is extremely labored and artificial. [source]
See on Hebrews 10:36. They died according to faith, inasmuch as they did not receive. They died under the regimen of faith, and not of sight. For the phrase κομίζειν τὰς ἐπαγγελίας toreceive the promises, comp. Hebrews 10:36; Hebrews 11:39. [source]
Here a break in the routine πιστει pistei (by faith), “according to faith,” either for literary variety “or to suggest πιστις pistis as the sphere and standard of their characters” (Moffatt). These all Those in Hebrews 11:9-12 (Abraham, Sarah, Isaac, Jacob). Not having the promises First aorist middle participle of κομιζω komizō to obtain, as in Hebrews 10:36; Hebrews 11:39. And yet the author mentions Abraham (Hebrews 6:15) as having obtained the promise. He received the promise of the Messiah, but did not live to see the Messiah come as we have done. It is in this sense that we have “better promises.” Greeted them First aorist middle participle of ασπαζομαι aspazomai to salute (Matthew 5:47). Abraham rejoiced to see Christ‘s day in the dim distance (John 8:56). Strangers Foreigners. “To reside abroad carried with it a certain stigma” (Moffatt). But they “confessed” it (Genesis 23:4; Genesis 47:9). Pilgrims Late double compound (παρα επι δημος para class="translit"> epi class="translit"> dēmos), a sojourner from another land, in N.T. only here and 1 Peter 1:1; 1 Peter 2:11. [source]
The verb originally means to take care of or provide for; thence to receive hospitably or entertain; to bring home with a view to entertaining or taking care of. Hence, to carry away so as to preserve, to save, rescue, and so to carry away as a prize or booty. Generally, to receive or acquire. Paul uses it of receiving the awards of judgment (2 Corinthians 5:10; Ephesians 6:8; Colossians 3:25). In Hebrews it is used of receiving the promise (Hebrews 10:36; Hebrews 11:39), and of Abraham receiving back Isaac (Hebrews 11:19). Peter uses it thrice, and in each case of receiving the rewards of righteousness or of iniquity. See 1 Peter 5:4; 2 Peter 2:13. [source]
Present middle participle of κομιζω komizō old verb, to receive back, to get what is promised (1 Peter 5:4; Hebrews 10:36). [source]