KJV: Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
YLT: and 'the righteous by faith shall live,' and 'if he may draw back, My soul hath no pleasure in him,'
Darby: But the just shall live by faith; and, if he draw back, my soul does not take pleasure in him.
ASV: But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
ὁ | The one |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
δίκαιός | righteous |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: δίκαιος Sense: righteous, observing divine laws. |
|
μου | of Mine |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
πίστεως | faith |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
ζήσεται | will live |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ζάω Sense: to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead). |
|
ὑποστείληται | he might shrink back |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 3rd Person Singular Root: ὑποστέλλω Sense: to draw back, let down, lower. |
|
εὐδοκεῖ | takes pleasure |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εὐδοκέω Sense: it seems good to one, is one’s good pleasure. |
|
ψυχή | soul |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ψυχή Sense: breath. |
|
μου | of Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for Hebrews 10:38
Condition of third class with εαν ean and the first aorist middle subjunctive of υποστελλω hupostellō old verb to draw oneself under or back, to withdraw, as already in Acts 20:20, Acts 20:27; Galatians 2:12. See Romans 1:17 for the quotation also of “the just shall live by faith.” [source]
Cited by Paul, Romans 1:17; Galatians 3:11. In the original prophecy the just man is contrasted with the haughty Chaldaean invaders, who are puffed up and not upright. Through his steadfast obedience to God he shall be kept alive in the time of confusion and destruction. [source]
Omit if any man. Rend. “and if he draw back,” that is, the just man. The possibility of the lapse of even the just is assumed. See on Hebrews 6:4-6. The verb only here, Acts 20:20, Acts 20:27; Galatians 2:12. See on Acts 20:20. Rare in lxx. [source]
Rend. “hath no pleasure.” “If he draw back - in him,” not in the Hebrew, which reads, “behold, puffed up within him is his soul, it is not upright.” The clauses of the lxx are transposed here. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 10:38
The word is often used in the New Testament in its original meaning of life. See Matthew 2:20; Matthew 20:28; Acts 20:10; Romans 11:3; John 10:11. Hence, as an emphatic designation of the man himself. See Matthew 12:18; Hebrews 10:38; Luke 21:19. So that the word denotes “life in the distinctness of individual existence” (Cremer). See further on ψυχικός , spiritual, 1 Corinthians 15:44. [source]
A picturesque word. Originally, to draw in or contract. Used of furling sails, and of closing the fingers; of drawing back for shelter; of keeping back one's real thoughts; by physicians, of withholding food from patients. It is rather straining a point to say, as Canon Farrar, that Paul is using a nautical metaphor suggested by his constantly hearing the word for furling sail used during his voyage. Paul's metaphors lie mainly on the lines of military life, architecture, agriculture, and the Grecian games. The statement of Canon Farrar, that he “constantly draws his metaphors from the sights and circumstances immediately around him, ” is rather at variance with his remark that, with one exception, he “cannot find a single word which shows that Paul had even the smallest susceptibility for the works of nature” (“Paul,” i., 19). Nautical metaphors are, to say the least, not common in Paul's writings. I believe there are but three instances: Ephesians 4:14; 1 Timothy 1:19; 1 Timothy 6:9. Paul means here that he suppressed nothing of the truth through fear of giving offence. Compare Galatians 2:12; Hebrews 10:38. [source]
Still indirect discourse (question) after επισταστε epistasthe (ye know) with ως hōs like πως pōs in Acts 20:18. First aorist middle of υποστελλω hupostellō old verb to draw under or back. It was so used of drawing back or down sails on a ship and, as Paul had so recently been on the sea, that may be the metaphor here. But it is not necessarily so as the direct middle here makes good sense and is frequent, to withdraw oneself, to cower, to shrink, to conceal, to dissemble as in Habakkuk 2:4 (Hebrews 10:38). Demosthenes so used it to shrink from declaring out of fear for others. This open candour of Paul is supported by his Epistles (1 Thessalonians 2:4, 1 Thessalonians 2:11; 2 Corinthians 4:2; Galatians 1:10). [source]
It was his habit (imperfect tense). He drew back (υπεστελλεν hupestellen). Imperfect tense, inchoative action, “he began to draw himself (εαυτον heauton) back.” Old word υποστελλω hupostellō See middle voice to dissemble (Acts 20:20, Acts 20:27), to shrink (Hebrews 10:38). Separated himself Inchoative imperfect again, “began to separate himself” just like a Pharisee (see note on Galatians 1:15) and as if afraid of the Judaizers in the Jerusalem Church, perhaps half afraid that James might not endorse what he had been doing. Fearing them that were of the circumcision (ποβουμενος τους εκ περιτομης phoboumenos tous ek peritomēs). This was the real reason for Peter‘s cowardice. See Acts 11:2 for “οι εκ περιτομης hoi ek peritomēs ” (they of the circumcision), the very phrase here. It was not that Peter had changed his views from the Jerusalem resolutions. It was pure fear of trouble to himself as in the denials at the trial of Christ. [source]
Imperfect tense, inchoative action, “he began to draw himself (εαυτον heauton) back.” Old word υποστελλω hupostellō See middle voice to dissemble (Acts 20:20, Acts 20:27), to shrink (Hebrews 10:38). [source]
In the O.T. Noah is the first to receive the title of δίκαιος righteous Genesis 6:9; comp. Ezekiel 14:14, Ezekiel 14:20; Matthew href="/desk/?q=mt+9:29&sr=1">Matthew 9:29; Titus 1:1, Titus 1:4. Paul has δικαιοσύνη and δίκαιος fromor out of faith ( ἐκ πίστεως ), by faith ( διὰ πίστεως ), founded on faith ( ἐπὶ τῇ πίστει ), and of faith ( πίστεως ), none of which are found either in Hebrews or in the Pastorals. Κατὰ πίστιν signifies according to faith as a standard; but the conception at bottom is not essentially different from Paul's, unless there be imported into his conception the scholastic fiction of imputed righteousness. Paul, in Habakkuk href="/desk/?q=hab+2:4&sr=1">Habakkuk 2:4. See Hebrews 10:38. [source]