KJV: By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
YLT: By faith, concerning coming things, Isaac did bless Jacob and Esau;
Darby: By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
ASV: By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.
Πίστει | By faith |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
περὶ | concerning |
Parse: Preposition Root: περί Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near. |
|
μελλόντων | [the things] coming |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Neuter Plural Root: μέλλω Sense: to be about. |
|
εὐλόγησεν | blessed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εὐλογέω Sense: to praise, celebrate with praises. |
|
Ἰσαὰκ | Isaac |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰσαάκ Sense: the son of Abraham and Sarah. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰακὼβ | Jacob |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰακώβ Sense: was the second son of Isaac. |
|
Ἠσαῦ | Esau |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἠσαῦ Sense: was the eldest son of Isaac and twin brother of Jacob. |
Greek Commentary for Hebrews 11:20
As told in Genesis 27:28-40 when Isaac blessed Jacob and Esau. [source]
See on John 12:13. [source]
A.V. Omits καὶ which gives an emphasis to the following words. Isaac pronounced a blessing, and that concerning things to come; things beyond the lifetime of Jacob and Esau. See Genesis 27:29, Genesis 27:39. The blessing was an act of faith. Isaac's confidence in the power of his blessing to convey the good which it promised was “the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen,” founded on the promise of Genesis 17:5. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 11:20
Genitive of apposition after πολεις poleis (cities), though it makes sense as possessive genitive, for Judges 1:7 speaks of the cities around these two. The third example, the cities of the plain. See Genesis 19:24.Condemned them (κατεκρινεν katekrinen). First aorist active indicative of κατακρινω katakrinō still part of the protasis with ει ei an overthrow (καταστροπηι katastrophēi). Instrumental case or even dative like τανατωι thanatōi with κατακρινω katakrinō in Matthew 20:18. But Westcott and Hort reject the word here because not in B C Coptic.Having made them Perfect active participle of τιτημι tithēmi example For which see James 5:10; John 13:15. Cf. 1 Peter 2:21.Unto those that should live ungodly (μελλοντων ασεβεσιν mellontōn asebesin). Rather, “unto ungodly men of things about to be” (see Hebrews 11:20 for this use of μελλοντων mellontōn). But Aleph A C K L read ασεβειν asebein (present active infinitive) with μελλοντων mellontōn = ασεβησοντων asebēsontōn (future active participle of ασεβεω asebeō), from which we have our translation. [source]
Perfect active participle of τιτημι tithēmi example For which see James 5:10; John 13:15. Cf. 1 Peter 2:21.Unto those that should live ungodly (μελλοντων ασεβεσιν mellontōn asebesin). Rather, “unto ungodly men of things about to be” (see Hebrews 11:20 for this use of μελλοντων mellontōn). But Aleph A C K L read ασεβειν asebein (present active infinitive) with μελλοντων mellontōn = ασεβησοντων asebēsontōn (future active participle of ασεβεω asebeō), from which we have our translation. [source]
Rather, “unto ungodly men of things about to be” (see Hebrews 11:20 for this use of μελλοντων mellontōn). But Aleph A C K L read ασεβειν asebein (present active infinitive) with μελλοντων mellontōn = ασεβησοντων asebēsontōn (future active participle of ασεβεω asebeō), from which we have our translation. [source]