The Meaning of Hebrews 11:22 Explained

Hebrews 11:22

KJV: By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.

YLT: by faith, Joseph dying, concerning the outgoing of the sons of Israel did make mention, and concerning his bones did give command.

Darby: By faith Joseph when dying called to mind the going forth of the sons of Israel, and gave commandment concerning his bones.

ASV: By faith Joseph, when his end was nigh, made mention of the departure of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.

KJV Reverse Interlinear

By faith  Joseph,  when he died,  made mention  of  the departing  of the children  of Israel;  and  gave commandment  concerning  his  bones. 

What does Hebrews 11:22 Mean?

Context Summary

Hebrews 11:11-22 - Seeking The Better Country
Faith has the twofold power, first, of making the unseen real; and second, of receiving the grace and strength of God into the heart. Sarah, through faith, received strength to bear Isaac. By faith may come physical as well as spiritual strength.
The pilgrim life is possible only for those who have seen the city of God beckoning them from afar. Then they strike their tents and follow the gleam. By faith they so comport themselves that God is not ashamed to own them. They will discover, even in this life, that they have not trusted Him in vain, and that the half has not been told. On the mere rumor that a new gold field is found, men sell off everything in their mad rush. How many are disappointed! But none of those that trust God shall be left desolate.
Abraham was absolutely sure that Isaac would return with him, even though the lad might die beneath the knife. When leaving the young men at Moriah's foot, he said: "We will worship and come again." Had not God's voice definitely designated Isaac as his heir? [source]

Chapter Summary: Hebrews 11

1  What faith is
6  Without faith we cannot please God
7  The examples of faithfulness in the fathers of old time

Greek Commentary for Hebrews 11:22

When his end was nigh [τελευτων]
Present active participle of τελευταω — teleutaō to finish or close (Matthew 2:19), “finishing his life.” Of the departure Late compound for way out, exit as here, metaphorically of death as here (Luke 9:31; 2 Peter 1:15). Concerning his bones Uncontracted form as in Matthew 23:27. [source]
When he died [τελευτῶν]
Comp. Genesis 1:26, lxx. The verb means to finish or close, with life understood. Always in this sense in N.T. See Matthew 2:19; Matthew 9:18; Luke 7:2, etc. Never used by Paul. Rend. “when near his end.” [source]
Made mention of [περὶ - ἐμνημόνευσεν]
See on Hebrews 11:15. A.V. has remembered in marg. Remembered is appropriate here. Joseph on his death-bed remembered the promise of God to give the land of Canaan to the seed of Abraham (Genesis 12:7; Genesis 13:15; Genesis 15:7), and also the prediction to Abraham that his descendants should pass four hundred years in bondage in a strange land, and should afterward be brought out thence, Genesis 15:13, Genesis 15:14. [source]
The departing of the children of Israel [τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ισραὴλ]
Ἔξοδος only here, Luke 9:31(note) and 2 Peter 1:15(note). Ὁι υἱοὶ Ἰσραὴλ is one of several phrases in N.T. denoting the chosen people. There are also house ( οἶκος ) and people ( λαὸς ) of Israel, and Israel of God, and Israel according to the flesh. [source]
And gave commandment [καὶ ἐνετείλατο]
Καὶ andso; in consequence of his remembering the prophecy of the exodus. The verb indicates a specific injunction ( ἐντολή ). See on 1 Timothy 6:14. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 11:22

Luke 9:31 Decease [ἔξοδον]
The Rev. retains the word of the A. V., though it has, to modern ears, a somewhat formal sound. No word, however, could more accurately represent the original, which is compounded of ἐξ , out of, and ὁδός , a journeying; and thus corresponds to the Latin decessus, a going away, whence the word decease. The Greek word is familiar to us as exodus, applied principally to the migration of the Hebrews from Egypt, and thus used at Hebrews 11:22, departing. In the mouth of Christ it covers the ideas both of death and ascension. Peter uses it of his own death (2 Peter 1:15, where see note). [source]
Acts 1:2 Had given commandment [ἐντειλάμενος]
Special injunctions or charges. Compare Matthew 4:6; Mark 13:34; Hebrews 11:22. [source]
Hebrews 13:7 Remember [μνημονευετε]
Present active imperative of μνημονευω — mnēmoneuō old verb to be mindful of (from μνημων — mnēmōn mindful) with genitive (John 15:20) or accusative (Matthew 16:9). “Keep in mind.” Cf. Hebrews 11:22. Them that had the rule over you Present middle participle of ηγεομαι — hēgeomai with genitive of the person The preaching of these early disciples, apostles, and prophets (1 Corinthians 1:17). And considering the issue of their life No “and” in the Greek, but the relative ων — hōn (whose) in the genitive case after αναστροπης — anastrophēs “considering the issue of whose life.” Present active participle of ανατεωρεω — anatheōreō late compound, to look up a subject, to investigate, to observe accurately, in N.T. only here and Acts 17:23. Εκβασις — Ekbasis is an old word from εκβαινω — ekbainō to go out (Hebrews 11:15, here only in N.T.), originally way out (1 Corinthians 10:13), but here (only other N.T. example) in sense of end or issue as in several papyri examples (Moulton and Milligan, Vocabulary). Imitate their faith Present middle imperative of μιμεομαι — mimeomai old verb (from μιμος — mimos actor, mimic), in N.T. only here, 2 Thessalonians 3:7, 2 Thessalonians 3:9; 3 John 1:11. Keep on imitating the faith of the leaders. [source]
2 Peter 1:15 Decease [ἔξοδον]
Exodus is a literal transcript of the word, and is the term used by Luke in his account of the transfiguration. “They spake of his decease. ” It occurs only once elsewhere, Hebrews 11:22, in the literal sense, the departing or exodus of the children of Israel. “It is at least remarkable,” says Dean Alford, “that, with the recollection of the scene on the mount of transfiguration floating in his mind, the apostle should use so close together the words which were there also associated, tabernacle and decease. The coincidence should not be forgotten in treating of the question of the genuineness of the epistle.” [source]
2 Peter 1:15 At every time [εκαστοτε]
As need arises, old adverb, here alone in N.T.After my decease (μετα την εμην εχοδον — meta tēn emēn exodon). For εχοδος — exodos meaning death see Luke 9:31, and for departure from Egypt (way out, εχ οδος — exεχειν υμας — hodos) see Hebrews 11:22, the only other N.T. examples. Here again Peter was present on the Transfiguration mount when the talk was about the “exodus” of Jesus from earth.That ye may be able Literally, “that ye may have it,” the same idiom with σπουδασω — echō and the infinitive in Mark 14:8; Matthew 18:25. It is the object-infinitive after την τουτων μνημην ποιεισται — spoudasō (I will give diligence, for which see 2 Peter 1:10).To call these things to remembrance (ποιεω — tēn toutōn mnēmēn poieisthai). Present middle infinitive of Μνημη — poieō (as in 2 Peter 1:10). μναομαι — Mnēmē is an old word (from μνειαν ποιουμαι — mnaomai), here alone in N.T. This idiom, like the Latin mentionem facere, is common in the old writers (papyri also both for “mention” and “remembrance”), here only in N.T., but in Romans 1:20 we have mneian poioumai (I make mention). Either sense suits here. It is possible, as Irenaeus (iii. I. I) thought, that Peter had in mind Mark‘s Gospel, which would help them after Peter was gone. Mark‘s Gospel was probably already written at Peter‘s suggestion, but Peter may have that fact in mind here. [source]
2 Peter 1:15 After my decease [μετα την εμην εχοδον]
For εχοδος — exodos meaning death see Luke 9:31, and for departure from Egypt (way out, εχ οδος — exεχειν υμας — hodos) see Hebrews 11:22, the only other N.T. examples. Here again Peter was present on the Transfiguration mount when the talk was about the “exodus” of Jesus from earth. [source]

What do the individual words in Hebrews 11:22 mean?

By faith Joseph dying concerning the exodus of the sons of Israel made mention and the bones of him gave instructions
Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν καὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο

Πίστει  By  faith 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: πίστις  
Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it.
Ἰωσὴφ  Joseph 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰωσήφ 
Sense: the patriarch, the eleventh son of Jacob.
τελευτῶν  dying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: τελευτάω  
Sense: to finish, bring to and end, close.
περὶ  concerning 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.
ἐξόδου  exodus 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἔξοδος  
Sense: exit i.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
υἱῶν  sons 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: υἱός  
Sense: a son.
Ἰσραὴλ  of  Israel 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰσραήλ  
Sense: the name given to the patriarch Jacob (and borne by him in addition to his former name).
ἐμνημόνευσεν  made  mention 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: μνημονεύω  
Sense: to be mindful of, to remember, to call to mind.
ὀστέων  bones 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: ὀστέον 
Sense: a bone.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἐνετείλατο  gave  instructions 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: διακελεύω 
Sense: to order, command to be done, enjoin.

What are the major concepts related to Hebrews 11:22?

Loading Information...