The Meaning of Hebrews 11:23 Explained

Hebrews 11:23

KJV: By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.

YLT: By faith Moses, having been born, was hid three months by his parents, because they saw the child comely, and were not afraid of the decree of the king;

Darby: By faith Moses, being born, was hid three months by his parents, because they saw the child beautiful; and they did not fear the injunction of the king.

ASV: By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the king's commandment.

KJV Reverse Interlinear

By faith  Moses,  when he was born,  was hid  three months  of  his  parents,  because  they saw  [he was] a proper  child;  and  they were  not  afraid  of the king's  commandment. 

What does Hebrews 11:23 Mean?

Verse Meaning

Faith confronts hostility in a characteristic way that the writer began to emphasize in this verse. We see Amram and Jochebed"s faith in God in their placing His will above Pharaoh"s command. Moses was no ordinary child among other ways in that His parents saved his life even though Pharaoh had ordered all Jewish male babies killed. The writer mentioned Moses11times, more than in any other New Testament book except for John and Acts. Amram and Jochebed regarded God"s will concerning the sanctity of life as more important than obedience to the state when national law required disobeying God"s will (cf. Acts 4:19). God honored their faith.

Context Summary

Hebrews 11:23-31 - Making The Far-Seeing Choice
Faith-we cannot say it too often-is the direct vision of the soul. It doesn't reason, it doesn't ask for evidences, it doesn't seek the corroboration of spies sent forward to explore the land. It is to the spiritual world what the five senses are to things around us. It is even more than this; it is our power of deriving the help of the Unseen to carry out and complete the work of our life.
Moses saw Him who is invisible, and drew on God with a mighty faith that reckoned on Him as being more real than Pharaoh, and secured His divine cooperation. First, he ascertained God's will at the place where the bush burned with fire; and then set about doing his part, depending upon God to do His. Of course, it brought him into collision with the whole might of Pharaoh and Egypt, but he didn't even fear it. The destroying Angel had no terrors for the blood-sheltered people. The waters lined up on each side to let them pass. Strongly built walls fell to the ground. Let us be sure that we are on the line of God's purposes, then trust Him and fear naught. [source]

Chapter Summary: Hebrews 11

1  What faith is
6  Without faith we cannot please God
7  The examples of faithfulness in the fathers of old time

Greek Commentary for Hebrews 11:23

Was hid [εκρυβη]
Second aorist passive indicative of κρυπτω — kruptō to hide, as in Matthew 5:14. Three months Old adjective used as neuter substantive in accusative case for extent of time, here only in N.T. A goodly child Literally, “the child was goodly” (predicate adjective). Old adjective from αστυ — astu (city), “of the city” (“citified”), of polished manners, genteel. In N.T. only here and Acts 7:20, about Moses both times. Quoted from Exodus 2:2. The king‘s commandment Late compound for injunction from διατασσω — diatassō only here in the N.T. [source]
Of his parents [ὑπὸ τῶν πατέρων αὐτοῦ]
Lit. by his fathers. Comp. Exodus 2:2. Πατέρες fathersaccording to a late Greek usage, is employed like γονεῖς parentsSimilarly the Lat. patres and soceri, including both parents, or father and mother in law. [source]
Proper [ἀστεῖον]
Only here and Acts 7:20, on which see note. Rend. “comely.” [source]
Commandment [διάταγμα]
N.T.oRend. “mandate.” [source]

Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 11:23

Acts 7:20 Exceeding fair [ἀστεῖος τῷ θεῷ]
Lit., fair unto God: a Hebrew superlative. Compare Jonah 3:3: great unto God; A. V.,exceeding great. Genesis 10:9, of Nimrod: a mighty hunter before the Lord. 2 Corinthians 10:4: mighty unto God; i.e., in God's sight. Ἀστεῖος , fair (only here and Hebrews 11:23), is from ἄστυ , a town, and means originally town-bred; hence refined, elegant, comely. The word is used in the Septuagint of Moses (Exodus 2:2), and rendered goodly. The Jewish traditions extol Moses' beauty. Josephus says that those who met him, as he was carried along the streets, forgot their business and stood still to gaze at him. [source]
Acts 7:20 Exceeding fair [αστειος τωι τεωι]
Ethical dative, fair to God (as God looked at him). Αστειος — Asteios is from αστυ — astu city, and so means “of the city,” with city manners and polish. Old word, only twice in the N.T. (here and Hebrews 11:23) and both times about Moses and taken from Exodus 2:2. [source]

What do the individual words in Hebrews 11:23 mean?

By faith Moses having been born was hidden three months by the parents of him because they saw [was] beautiful the little child and not they did fear edict of the king
Πίστει Μωϋσῆς γεννηθεὶς ἐκρύβη τρίμηνον ὑπὸ τῶν πατέρων αὐτοῦ διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον καὶ οὐκ ἐφοβήθησαν διάταγμα τοῦ βασιλέως

Πίστει  By  faith 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: πίστις  
Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it.
Μωϋσῆς  Moses 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Μωσεύς 
Sense: the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion.
γεννηθεὶς  having  been  born 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular
Root: γεννάω  
Sense: of men who fathered children.
ἐκρύβη  was  hidden 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: κρύπτω  
Sense: to hide, conceal, to be hid.
τρίμηνον  three  months 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: τρίμηνος  
Sense: of three months.
πατέρων  parents 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: προπάτωρ 
Sense: generator or male ancestor.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
διότι  because 
Parse: Conjunction
Root: διότι  
Sense: on this account that, because.
εἶδον  they  saw 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
ἀστεῖον  [was]  beautiful 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: ἀστεῖος  
Sense: of the city.
παιδίον  little  child 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: παιδίον  
Sense: a young child, a little boy, a little girl.
ἐφοβήθησαν  they  did  fear 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: φοβέομαι 
Sense: to put to flight by terrifying (to scare away).
διάταγμα  edict 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: διάταγμα  
Sense: an injunction, mandate.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
βασιλέως  king 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: βασιλεύς  
Sense: leader of the people, prince, commander, lord of the land, king.