KJV: Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
YLT: concerning whom we have much discourse and of hard explanation to say, since ye have become dull of hearing,
Darby: Concerning whom we have much to say, and hard to be interpreted in speaking of it, since ye are become dull in hearing.
ASV: Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.
Περὶ | Concerning |
Parse: Preposition Root: περί Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near. |
|
οὗ | this |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Masculine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
πολὺς | [there is] much |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
ἡμῖν | from us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
λόγος | speech |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
δυσερμήνευτος | difficult in interpretation |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: δυσερμήνευτος Sense: hard to interpret, difficult to explain. |
|
λέγειν | to speak |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ἐπεὶ | since |
Parse: Conjunction Root: ἐπεί Sense: when, since. |
|
νωθροὶ | sluggish |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: νωθρός Sense: slow, sluggish, indolent, dull, languid. |
|
γεγόνατε | you have become |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 2nd Person Plural Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
ταῖς | in the |
Parse: Article, Dative Feminine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀκοαῖς | hearings |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: ἀκοή Sense: the sense of hearing. |
Greek Commentary for Hebrews 5:11
Or “concerning which,” for ου hou can be either masculine or neuter (genitive). It is the likeness of Jesus as high priest to Melchizedek that the author has in mind. He is ready to discuss that but for the fear that the reader may fail to grasp his meaning, for he will run counter to the usual Jewish ideas. Hence he pauses to stir up the interest of the readers (5:11-6:20) before going on with the argument (7:1-28). Hard of interpretation Late and rare verbal compound Old adjective (papyri also), from negative ωτεω nē and νωτροι ōtheō to push, no push in the hearing, slow and sluggish in mind as well as in the ears. In N.T. only here and Hebrews 6:12 (slack, sluggish). Plato calls some students nōthroi (stupid). [source]
Late and rare verbal compound Old adjective (papyri also), from negative ωτεω nē and νωτροι ōtheō to push, no push in the hearing, slow and sluggish in mind as well as in the ears. In N.T. only here and Hebrews 6:12 (slack, sluggish). Plato calls some students nōthroi (stupid). [source]
d From this point the comparison of Christ with Melchisedec would naturally be developed; but the author digresses into a complaint of the imperfect spiritual attainment of his readers, and a remonstrance and admonition extending to the end of ch. 6. [source]
Rend. concerning which. Not Melchisedec, but the topic that Christ is a priest after the order of Melchisedec, a topic to which great importance is attached. Can it be imagined that the discussion of such a topic would appeal to a Gentile audience as a reason for not relapsing into paganism? [source]
Lit. the discourse is abundant unto us. We refers to the writer himself. [source]
Lit. hard of interpretation to speak. The A.V. entirely misses the idea of interpretation. Rev. better, hard of interpretation. Δυσερμήνευτος N.T.oolxx. oClass. [source]
Rend. ye have grown dull in your hearing. For ἀκοὴ hearingsee on 2 Timothy 4:3. The verb implies a deterioration on the hearers' part. Νωθροὶ only here and Hebrews 6:12. From νη notand ὠθεῖν topush. Hence slow, sluggish. Mostly in later Greek, although Plato uses it much in the same sense as here. “When they have to face study they are stupid ( νωθροί ) and cannot remember.” Theaet. 144 B. In lxx, Proverbs 22:29; Sirach 4:29; 11:12. Sometimes = low, mean, obscure. So in Proverbs, but in Sirach slack, slow. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 5:11
First aorist active indicative. There is here a reference to the conclusion of the Sermon on the Mount, but with nothing concerning the impression produced by the discourse such as is seen in Matthew 7:28. This verse really belongs as the conclusion of Chapter 6, not as the beginning of Chapter 7.In the ears of the people (Ακοη eis tas akoas tou laou). ακουω Akoē from akouō to hear, is used of the sense of hearing (1 Corinthians 12:17), the ear with which one hears (Mark 7:35; Hebrews 5:11), the thing heard or the report (Romans 10:16) or oral instruction (Galatians 3:2, Galatians 3:5). Both Matthew 8:5-13; Luke 7:1-10 locate the healing of the centurion‘s servant in Capernaum where Jesus was after the Sermon on the Mount. [source]
ακουω Akoē from akouō to hear, is used of the sense of hearing (1 Corinthians 12:17), the ear with which one hears (Mark 7:35; Hebrews 5:11), the thing heard or the report (Romans 10:16) or oral instruction (Galatians 3:2, Galatians 3:5). Both Matthew 8:5-13; Luke 7:1-10 locate the healing of the centurion‘s servant in Capernaum where Jesus was after the Sermon on the Mount. [source]
The literal sense of βασταζω bastazō to bear, occurs in John 12:6. For the figurative as here see Acts 15:10. The untaught cannot get the full benefit of teaching (1 Corinthians 3:1; Hebrews 5:11-14). The progressive nature of revelation is a necessity. [source]
“Cease becoming children in your intellects,” as some of them evidently were. Cf. Hebrews 5:11-14 for a like complaint of intellectual dulness for being old babies. [source]
Negative final clause with present subjunctive. Some Christians are quite content to remain “babes” in Christ and never cut their eye-teeth (Hebrews 5:11-14), the victims of every charlatan who comes along. [source]
See on Hebrews 5:11. Or sluggish, as you will become if you lose hope. [source]
As in Hebrews 5:11, implying degeneracy. The time was when you needed the strong meat of the word. [source]
Rend. the slackened or weakened hands. Comp. Isaiah 35:3; 2Samuel href="/desk/?q=2sa+4:1&sr=1">2 Samuel 4:1. The verb παριέναι (only here and Luke 11:42) originally means to let pass, disregard, neglect; thence to relax, loosen. See Clem. Rom. Ad Corinth. xxxiv, who associates it with νωθρὸς slothful(comp. Hebrews 5:11). [source]
Literary plural again like πεπεισμετα pepeismetha (Hebrews 6:9). He is not wholly satisfied with them as he had already shown (Hebrews 5:11-14). They have not given up Christ (Hebrews 6:4-8), but many of them are still babes For πληροπορια plērophoria see 1 Thessalonians 1:5; Colossians 2:2. To the end As in Hebrews 3:6, Hebrews 3:14. [source]
Negative final clause with second aorist middle subjunctive of γινομαι ginomai “that ye become not sluggish (or dull of hearing)” as some already were (Hebrews 5:11). Imitators See 1 Thessalonians 1:6; 1 Thessalonians 2:14 for this word (our “mimic” in good sense). The writer wishes to hold and develop these sluggards through those who inherit the promises (see 10:19-12:3), one of his great appeals later in ch. Heb 11 full of examples of “faith and long-suffering.” [source]