KJV: And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
YLT: and did taste the good saying of God, the powers also of the coming age,
Darby: and have tasted the good word of God, and the works of power of the age to come,
ASV: and tasted the good word of God, and the powers of the age to come,
καλὸν | [the] goodness |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: καλός Sense: beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable. |
|
γευσαμένους | having tasted |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Accusative Masculine Plural Root: γεύομαι Sense: to taste, to try the flavour of. |
|
Θεοῦ | of God’s |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ῥῆμα | word |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ῥῆμα Sense: that which is or has been uttered by the living voice, thing spoken, word. |
|
δυνάμεις | [the] power |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: δύναμις Sense: strength power, ability. |
|
τε | also |
Parse: Conjunction Root: τέ Sense: not only … but also. |
|
μέλλοντος | [of the] coming |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular Root: μέλλω Sense: to be about. |
|
αἰῶνος | age |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: αἰών Sense: for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity. |
Greek Commentary for Hebrews 6:5
The gospel of Christ as preached. Comp. Hebrews 2:3. To the word are attached life (Acts 5:20); spirit and life (John 6:63); salvation (Acts 11:14); cleansing (Ephesians 5:26); especially the impartation of the Spirit (John 3:34; Acts 5:32; Acts 10:44; Ephesians 6:17; Hebrews 2:4). [source]
Not foretastes of heavenly bliss. The world to come is the world of men under the new order which is to enter with the fulfillment of Christ's work. See on these last days, Hebrews 1:2. These powers are characteristic of that period, and in so far as that dispensation is inaugurated here and now, they assert and manifest themselves. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 6:5
Lit.,powers. See on Matthew 11:20. Tynd., virtues. Outcomings of God's power: “powers of the world to come” (Hebrews 6:5), at work upon the earth. [source]
See on Luke 1:37. See Luke 3:2; Luke 4:4; Romans 10:17; Hebrews 6:5; Hebrews 11:3. [source]
That which God speaks through any medium. The primary reference is to God's declarations concerning his rest. The fathers explained it of the personal Word as in the Fourth Gospel. But in the Epistle there is no approach to any definite use of λόγος with reference to Christ, not even in the description of his relation to God in Hebrews 1:1-14, where, if anywhere, it might have been expected. In Hebrews 6:5and Hebrews 11:3we find ῥῆμα . Everywhere in the Epistle Christ appears as the Son, not as the Word. In this passage, the following predicates, ἐνεργὴς, τομώτερος, κριτικὸς , would hardly be applied to the Logos, and in Hebrews 4:14he is styled Jesus the Son of God. [source]
Lit. at the last of these days. The exact phrase only here; but comp 1 Peter 1:20and Judges 1:18. lxx, ἐπ ' ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν atthe last of the days, Numbers 24:14; Deuteronomy 4:30; Jeremiah 23:20; Jeremiah 25:18; Daniel 10:14. The writer conceives the history of the world in its relation to divine revelation as falling into two great periods. The first he calls αἱ ἡμέραι αὗται thesedays (Hebrews 1:2), and ὀ καιρὸς ὁ ἐνεστηκώς thepresent season (Hebrews 9:9). The second he describes as καιρὸς διορθώσεως theseason of reformation (Hebrews 9:10), which is ὀ καιρὸς ὁ μέλλων theseason to come: comp. ἡ οἰκουμένη ἡ μέλλουσα theworld to come (Hebrews 2:5); μέλλων αἰών theage to come (Hebrews 6:5); πόλις ἡ μέλλουσα thecity to come (Hebrews 12:14). The first period is the period of the old covenant; the second that of the new covenant. The second period does not begin with Christ's first appearing. His appearing and public ministry are at the end of the first period but still within it. The dividing-point between the two periods is the συντέλεια τοῦ αἰῶνος theconsummation of the age, mentioned in Hebrews 9:26. This does not mean the same thing as at the last of these days (Hebrews 1:2), which is the end of the first period denoted by these days, but the conclusion of the first and the beginning of the second period, at which Christ appeared to put away sin by the sacrifice of himself. This is the end of the καιρὸς ἐνεστηκώς thepresent season: this is the limit of the validity of the old sacrificial offerings: this is the inauguration of the time of reformation. The phrase ἐπ ' ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν τούτων therefore signifies, in the last days of the first period, when Christ was speaking on earth, and before his crucifixion, which marked the beginning of the second period, the better age of the new covenant. [source]
First aorist passive articular participle (the once for all enlightened) of ποτιζω photizō old and common verb (from πως phōs) as in Luke 11:36. The metaphorical sense here (cf. John 1:9; Ephesians 1:18; Hebrews 10:32) occurs in Polybius and Epictetus. The accusative case is due to ανακαινιζειν anakainizein in Hebrews 6:6. απαχ Hapax here is “once for all,” not once upon a time Tasted of the heavenly gift First aorist middle participle of γευω geuō old verb once with accusative (Hebrews 6:5, καλον ρημα δυναμεις kalon rēma class="normal greek">μετοχους πνευματος αγιου dunameis), usually with genitive (Hebrews 2:9) as here. Partakers of the Holy Ghost (μετοχοι metochous pneumatos hagiou). See Hebrews 3:14 for και παραπεσοντας metochoi These are all given as actual spiritual experiences. And then fell away (παραπιπτω kai parapesontas). No “then” here, though the second aorist (effective) active participle of της χαριτος εχεπεσατε parapiptō old verb to fall beside (aside), means that. Only here in N.T. In Galatians 5:4 we have tēs charitos exepesate (ye fell out of grace, to law, Paul means). [source]
First aorist middle participle of γευω geuō old verb once with accusative (Hebrews 6:5, καλον ρημα δυναμεις kalon rēma class="normal greek">μετοχους πνευματος αγιου dunameis), usually with genitive (Hebrews 2:9) as here. Partakers of the Holy Ghost (μετοχοι metochous pneumatos hagiou). See Hebrews 3:14 for και παραπεσοντας metochoi These are all given as actual spiritual experiences. And then fell away (παραπιπτω kai parapesontas). No “then” here, though the second aorist (effective) active participle of της χαριτος εχεπεσατε parapiptō old verb to fall beside (aside), means that. Only here in N.T. In Galatians 5:4 we have tēs charitos exepesate (ye fell out of grace, to law, Paul means). [source]