KJV: And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
YLT: and as it is laid up to men once to die, and after this -- judgment,
Darby: And forasmuch as it is the portion of men once to die, and after this judgment;
ASV: And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this cometh judgment;
ὅσον | as much as |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: ὅσος Sense: as great as, as far as, how much, how many, whoever. |
|
ἀπόκειται | it is apportioned |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: ἀπόκειμαι Sense: to be laid away, laid by, reserved. |
|
τοῖς | - |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀνθρώποις | to men |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
ἅπαξ | once |
Parse: Adverb Root: ἅπαξ Sense: once, one time. |
|
ἀποθανεῖν | to die |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἀποθνῄσκω Sense: to die. |
|
μετὰ | after |
Parse: Preposition Root: μετά Sense: with, after, behind. |
|
τοῦτο | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
κρίσις | [to face] judgment |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: κρίσις Sense: a separating, sundering, separation. |
Greek Commentary for Hebrews 9:27
Present middle (or passive) of αποκειμαι apokeimai “is laid away” for men. Cf. same verb in Luke 19:20; Colossians 1:5; 2 Timothy 4:8 (Paul‘s crown). Once to die Once for all to die, as once for all to live here. No reincarnation here. After this cometh judgment Death is not all. Man has to meet Christ as Judge as Jesus himself graphically pictures (Matt 25:31-46; John 5:25-29). [source]
d That there is no place for a repeated offering of Christ is further shown by reference to the lot of men in general. The very idea is absurd; for men die once, and judgment follows. Christ was man, and Christ died. He will not come to earth to live and die again. Christ died, but judgment did not follow in his case. On the contrary, he became judge of all. [source]
Lit. is laid by in store. Comp. Luke 19:20; Colossians 1:5(see note); 2 Timothy 4:8. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 9:27
Lit., laid away, as the pound in the napkin, Luke 19:20. With the derivative sense of reserved or awaiting, as the crown, 2 Timothy 4:8. In Hebrews 9:27, it is rendered appointed (unto men to die), where, however, the sense is the same: death awaits men as something laid up. Rev., in margin, laid up for. Compare treasure in heaven, Matthew 6:20; Matthew 19:21; Luke 12:34. “Deposited, reserved, put by in store out of the reach of all enemies and sorrows” (Bishop Wilson). [source]
Rend. “once for all enlightened.” Ἅπαξ is frequent in the Epistle. Comp. Hebrews 9:7, Hebrews 9:26, Hebrews 9:27, Hebrews 9:28; Hebrews 10:2; Hebrews 12:26, Hebrews 12:27. Indicating that the enlightenment ought to have sufficed to prevent them from falling away; not that it does not admit of repetition. Enlightened, through the revelation of God in Christ, the true light, and through the power of the Spirit. Φωτίζειν in lxx usually to teach or instruct; see Psalm 119:130; 2 Kings 12:2; 2 Kings 17:27. Comp. in N.T. John 1:9; Ephesians 1:18; Ephesians 3:9; Hebrews 10:32. Erasmus gives the correct explanation: “Who once for all have left the darkness of their former life, having been enlightened by the gospel teaching.” There is no ground for explaining the word here of baptism, although the fathers from the time of Justin Martyr used φωτίζειν and φωτοσμός in that sense, and this usage continued down to the Reformation. See Just. Mart. Apol. i. 62. Chrysostom entitled his 59th Homily, addressed to candidates for baptism, πρὸς τοὺς μέλλοντας φωτίζεσθαι tothose who are about to be enlightened; and justified this name for baptism by this passage and Hebrews 10:32. The Peshitto translates this passage, “who have once (for all) descended to baptism.” The N.T. gives no example of this usage. [source]
Further purpose with the first aorist active subjunctive of αππαλλασσω appallassō old verb to change from, to set free from, in N.T. only here, Luke 12:58; Acts 19:12. Through fear of death Instrumental case of ποβος phobos The ancients had great fear of death though the philosophers like Seneca argued against it. There is today a flippant attitude towards death with denial of the future life and rejection of God. But the author of Hebrews saw judgment after death (Hebrews 9:27.). Hence our need of Christ to break the power of sin and Satan in death. All their lifetime Present active infinitive with πας pas and the article in the genitive case with δια dia “through all the living.” Subject to bondage Old adjective from ενεχω enechō “held in,” “bound to,” with genitive, bond-slaves of fear, a graphic picture. Jesus has the keys of life and death and said: “I am the life.” Thank God for that. [source]