KJV: Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you.
YLT: Sow for yourselves in righteousness, Reap according to loving-kindness, Till for yourselves tillage of knowledge, To seek Jehovah, Till he come and shew righteousness to you.
Darby: Sow to yourselves in righteousness, reap according to mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek Jehovah, till he come and rain righteousness upon you.
ASV: Sow to yourselves in righteousness, reap according to kindness; break up your fallow ground; for it is time to seek Jehovah, till he come and rain righteousness upon you.
זִרְע֨וּ | Sow |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |
|
לָכֶ֤ם | for yourselves |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
לִצְדָקָה֙ | righteousness |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
קִצְר֣וּ | Reap |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: קָצוּר Sense: to be short, be impatient, be vexed, be grieved. |
|
חֶ֔סֶד | mercy |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
נִ֥ירוּ | Break up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: נִיר Sense: (Qal) to break up, freshly plough or till. |
|
לָכֶ֖ם | your |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
נִ֑יר | fallow ground |
Parse: Noun, masculine singular Root: נִיר Sense: tillable or untilled or fallow ground. |
|
וְעֵת֙ | for [it is] time |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
לִדְר֣וֹשׁ | to seek |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
עַד־ | Till |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
יָב֕וֹא | He comes |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וְיֹרֶ֥ה | and rains |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: יׄורֶה Sense: to throw, shoot, cast, pour. |
|
צֶ֖דֶק | righteousness |
Parse: Noun, masculine singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
לָכֶֽם | on you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |