KJV: Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
YLT: Afterwards turned back have the sons of Israel, and sought Jehovah their God, and David their king, and have hastened unto Jehovah, and unto His goodness, in the latter end of the days.
Darby: Afterwards shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king; and shall turn with fear toward Jehovah and toward his goodness, at the end of the days.
ASV: afterward shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king, and shall come with fear unto Jehovah and to his goodness in the latter days.
אַחַ֗ר | afterward |
Parse: Adverb Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
יָשֻׁ֙בוּ֙ | shall return |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וּבִקְשׁוּ֙ | and seek |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
אֱלֹהֵיהֶ֔ם | their God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
דָּוִ֣ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
מַלְכָּ֑ם | their king |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וּפָחֲד֧וּ | and they shall fear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: פָּחַד Sense: to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
טוּב֖וֹ | His goodness |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: טוּב Sense: goods, good things, goodness. |
|
בְּאַחֲרִ֥ית | in latter |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אַחֲרִית Sense: after part, end. |
|
הַיָּמִֽים | the days |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |