KJV: Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
YLT: Though a harlot thou art, O Israel, Let not Judah become guilty, And come not ye in to Gilgal, nor go up to Beth-Aven, Nor swear ye, Jehovah liveth.
Darby: Though thou, Israel, play the harlot, let not Judah trespass; and come ye not unto Gilgal, neither go up to Beth-aven, nor swear As Jehovah liveth!
ASV: Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, As Jehovah liveth.
אִם־ | Though |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
זֹנֶ֤ה | play the harlot |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
יֶאְשַׁ֖ם | let offend |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָשַׁם Sense: to offend, be guilty, trespass. |
|
יְהוּדָ֑ה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תָּבֹ֣אוּ | do come up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַגִּלְגָּ֗ל | to Gilgal |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְגָּל Sense: the first site of an Israelite camp west of the Jordan, east of Jericho, here Samuel was judge, and Saul was made king; later used for illicit worship. |
|
וְאַֽל־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תַּעֲלוּ֙ | go up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
אָ֔וֶן | Beth Aven |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית אָוֶן Sense: a city east of Bethel, site unknown. |
|
וְאַל־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תִּשָּׁבְע֖וּ | swear an oath [saying] |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine plural Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
חַי־ | as lives |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |