KJV: After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
YLT: He doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.
Darby: After two days will he revive us; on the third day he will raise us up, and we shall live before his face;
ASV: After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
יְחַיֵּ֖נוּ | He will revive us |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, first person common plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
מִיֹּמָ֑יִם | after two days |
Parse: Preposition-m, Noun, md Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
בַּיּוֹם֙ | On day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַשְּׁלִישִׁ֔י | the third |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שְׁלִישִׁי Sense: third, one third, third part, third time. |
|
יְקִמֵ֖נוּ | He will raise us up |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, first person common plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וְנִחְיֶ֥ה | that we may live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
לְפָנָֽיו | in His sight |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |