KJV: Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
YLT: Woe to them, for they wandered from Me, Destruction to them, for they transgressed against Me, And I -- I ransom them, and they have spoken lies against Me,
Darby: Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak lies against me.
ASV: Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have trespassed against me: though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.
א֤וֹי | Woe |
Parse: Interjection Root: אֹוי Sense: woe! alas! oh!. |
|
לָהֶם֙ | to them |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
נָדְד֣וּ | they have fled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָדַד Sense: to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter. |
|
מִמֶּ֔נִּי | from Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
שֹׁ֥ד | Destruction |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֹׁד Sense: havoc, violence, destruction, devastation, ruin. |
|
לָהֶ֖ם | to them |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
פָ֣שְׁעוּ | they have transgressed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: פָּשַׁע Sense: to rebel, transgress, revolt. |
|
בִ֑י | against Me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וְאָנֹכִ֣י | and Though I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
אֶפְדֵּ֔ם | redeemed them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: פָּדָה Sense: to ransom, redeem, rescue, deliver. |
|
וְהֵ֕מָּה | and yet they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
דִּבְּר֥וּ | have spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
עָלַ֖י | against Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כְּזָבִֽים | lies |
Parse: Noun, masculine plural Root: כָּזָב Sense: a lie, untruth, falsehood, deceptive thing. |