KJV: Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
YLT: Also though they hire among nations, Now I gather them, and they are pained a little, From the burden of a king of princes.
Darby: Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes.
ASV: Yea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes.
גַּ֛ם | Yes |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
כִּֽי־ | though |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יִתְנ֥וּ | they have hired |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: תָּנָה Sense: to hire. |
|
בַגּוֹיִ֖ם | among the nations |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
עַתָּ֣ה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
אֲקַבְּצֵ֑ם | I will gather them |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
וַיָּחֵ֣לּוּ | and they shall sorrow |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
מְּעָ֔ט | a little |
Parse: Adjective, masculine singular Root: מְעַט Sense: littleness, few, a little, fewness. |
|
מִמַּשָּׂ֖א | because of the burden |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: מַשָּׂא Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting. |
|
מֶ֥לֶךְ | of the king |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
שָׂרִֽים | of princes |
Parse: Noun, masculine plural Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |