KJV: O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
YLT: Woe to Asshur, a rod of Mine anger, And a staff in their hand is Mine indignation.
Darby: Ah! the Assyrian! the rod of mine anger! and the staff in their hand is mine indignation.
ASV: Ho Assyrian, the rod of mine anger, the staff in whose hand is mine indignation!
ה֥וֹי | Woe to |
Parse: Interjection Root: הֹוי Sense: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!. |
|
אַשּׁ֖וּר | Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
שֵׁ֣בֶט | the rod |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
אַפִּ֑י | of My anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וּמַטֶּה־ | and the staff |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
בְיָדָ֖ם | in whose hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
זַעְמִֽי | My indignation |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: זַעַם Sense: anger, indignation. |