The Meaning of Isaiah 11:6 Explained

Isaiah 11:6

KJV: The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

YLT: And a wolf hath sojourned with a lamb, And a leopard with a kid doth lie down, And calf, and young lion, and fatling are together, And a little youth is leader over them.

Darby: The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them.

ASV: And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

KJV Reverse Interlinear

The wolf  also shall dwell  with the lamb,  and the leopard  shall lie down  with the kid;  and the calf  and the young lion  and the fatling  together;  and a little  child  shall lead  them. 

What does Isaiah 11:6 Mean?

Context Summary

Isaiah 11:1-9 - The Kingdom Of The Messiah
The advance of the Assyrian along the great north road is graphically described. It was marked by raided villages and towns. The night sky was lurid with flames. But his collapse would be as sudden and irretrievable as the felling of forest timber. As the one chapter closes we can almost hear the crash of the Assyrian tree to the ground, and there is no sprout from his roots. But in the next the prophet descries a fair and healthy branch uprising from the trunk of Jesse's line. The vision of the King is then presented, who can be none other than the divine Redeemer on whom rests the sevenfold Spirit of God. The second verse defines the work of the Comforter, and is evidently the model of that royal hymn, Veni Creator Spiritus. But remember that He on whom this divine unction rested longs to share the pentecostal gift with the least of His disciples, 1 John 2:27. Note that as man's sin brought travail and groaning on all creation, so will His redemption deliver it, Romans 8:19-25. [source]

Chapter Summary: Isaiah 11

1  The peaceable kingdom of the Branch out of the root of Jesse
10  The victorious restoration of Israel, and vocation of the Gentiles

What do the individual words in Isaiah 11:6 mean?

And shall dwell the wolf with the lamb and the leopard the young goat shall lie down and the calf and the young lion and the fatling together and a child little shall lead them
וְגָ֤ר זְאֵב֙ עִם־ כֶּ֔בֶשׂ וְנָמֵ֖ר גְּדִ֣י יִרְבָּ֑ץ וְעֵ֨גֶל וּכְפִ֤יר וּמְרִיא֙ יַחְדָּ֔ו וְנַ֥עַר קָטֹ֖ן נֹהֵ֥ג בָּֽם

וְגָ֤ר  And  shall  dwell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: גּוּר 
Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely.
זְאֵב֙  the  wolf 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זְאֵב  
Sense: wolf.
כֶּ֔בֶשׂ  the  lamb 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּבֶשׂ  
Sense: lamb, sheep, young ram.
וְנָמֵ֖ר  and  the  leopard 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: נָמֵר  
Sense: leopard.
גְּדִ֣י  the  young  goat 
Parse: Noun, masculine singular
Root: גְּדִי  
Sense: kid, young male goat.
יִרְבָּ֑ץ  shall  lie  down 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָבַץ  
Sense: to stretch oneself out, lie down, lie stretched out.
וְעֵ֨גֶל  and  the  calf 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: עֵגֶל  
Sense: calf, bull-calf.
וּכְפִ֤יר  and  the  young  lion 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כְּפִיר 
Sense: young lion.
וּמְרִיא֙  and  the  fatling 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: מָרָא 
Sense: well-fed, fatling.
יַחְדָּ֔ו  together 
Parse: Adverb
Root: יַחַד 
Sense: union, unitedness adv.
וְנַ֥עַר  and  a  child 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
קָטֹ֖ן  little 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: קָטָן 
Sense: young, small, insignificant, unimportant.
נֹהֵ֥ג  shall  lead 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: נָהַג 
Sense: to drive, lead, guide, conduct.