The Meaning of Isaiah 13:1 Explained

Isaiah 13:1

KJV: The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.

YLT: The burden of Babylon that Isaiah son of Amoz hath seen:

Darby: The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw.

ASV: The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.

KJV Reverse Interlinear

The burden  of Babylon,  which Isaiah  the son  of Amoz  did see. 

What does Isaiah 13:1 Mean?

Study Notes

Babylon
The city, Babylon is not in view here, as the immediate context shows. It is important to note the significance of the name when used symbolically. "Babylon" is the Greek form: invariably in the O.T. Hebrew the word is simply Babel, the meaning of which is confusion, and in this sense the word is used symbolically.
(1) In the prophets, when the actual city is not meant, the reference is to the "confusion" into which the whole social order of the world has fallen under Gentile world-domination. (See "Times of the Gentiles," Luke 21:24 ; Revelation 16:14 ; Isaiah 13:4 gives the divine view of the welter of warring Gentile powers. The divine order is given in Isaiah 11. Israel in her own land, the centre of the divine government of the world and channel of the divine blessing; and the Gentiles blessed in association with Israel. Anything else is, politically, mere "babel."
(2) In Revelation 14:8-11 ; Revelation 16:19 the Gentile world-system is in view in connection with Armageddon; Revelation 16:14 ; Revelation 19:21 while in Revelation 17. the reference is to apostate Christianity, destroyed by the nations Revelation 17:16 headed up under the Beast; Daniel 7:8 ; Revelation 19:20 and false prophet. In Isaiah the political Babylon is in view, literally as to the then existing city, and symbolically as to the times of the Gentiles. In the Revelation both the symbolical- political and symbolical-religious Babylon are in view, for there both are alike under the tyranny of the Beast. Religious Babylon is destroyed by political Babylon Revelation 17:16 political Babylon by the appearing of the Lord Revelation 19:19-21 . That Babylon the city is not to be rebuilt is clear from; Isaiah 13:19-22 ; Jeremiah 51:24-26 ; Jeremiah 51:62-64 . By political Babylon is meant the Gentile world-system. (See "World,"; John 7:7 ; Revelation 13:8 ) It may be added that, in Scripture symbolism, Egypt stands for the world as such; Babylon for the world of corrupt power and corrupted religion; Nineveh for the pride, the haughty glory of the world.
burden
A "burden," Heb. massa= a heavy, weighty thing, is a message, or oracle concerning Babylon, Assyria, Jerusalem, etc. It is "heavy" because the wrath of God is in it, and grievous for the prophet to declare.
Babylon
The city, Babylon is not in view here, as the immediate context shows. It is important to note the significance of the name when used symbolically. "Babylon" is the Greek form: invariably in the O.T. Hebrew the word is simply Babel, the meaning of which is confusion, and in this sense the word is used symbolically.
(1) In the prophets, when the actual city is not meant, the reference is to the "confusion" into which the whole social order of the world has fallen under Gentile world-domination. (See "Times of the Gentiles," Luke 21:24 ; Revelation 16:14 ; Isaiah 13:4 gives the divine view of the welter of warring Gentile powers. The divine order is given in Isaiah 11. Israel in her own land, the centre of the divine government of the world and channel of the divine blessing; and the Gentiles blessed in association with Israel. Anything else is, politically, mere "babel."
(2) In Revelation 14:8-11 ; Revelation 16:19 the Gentile world-system is in view in connection with Armageddon; Revelation 16:14 ; Revelation 19:21 while in Revelation 17. the reference is to apostate Christianity, destroyed by the nations Revelation 17:16 headed up under the Beast; Daniel 7:8 ; Revelation 19:20 and false prophet. In Isaiah the political Babylon is in view, literally as to the then existing city, and symbolically as to the times of the Gentiles. In the Revelation both the symbolical- political and symbolical-religious Babylon are in view, for there both are alike under the tyranny of the Beast. Religious Babylon is destroyed by political Babylon Revelation 17:16 political Babylon by the appearing of the Lord Revelation 19:19-21 . That Babylon the city is not to be rebuilt is clear from; Isaiah 13:19-22 ; Jeremiah 51:24-26 ; Jeremiah 51:62-64 . By political Babylon is meant the Gentile world-system. (See "World,"; John 7:7 ; Revelation 13:8 ) It may be added that, in Scripture symbolism, Egypt stands for the world as such; Babylon for the world of corrupt power and corrupted religion; Nineveh for the pride, the haughty glory of the world.

Verse Meaning

A general title for chapters13-23 , and particularly the oracle against Babylon ( Isaiah 13:2 to Isaiah 14:27), opens chapter13. An oracle (or burden) is a message from God. Babylon was at this time an ancient city, it would later be an empire, and it had been in the past the historical source of arrogant self-sufficiency ( Genesis 11:1-9). When Isaiah wrote, it was a town within the Assyrian Empire that was asserting itself and was a real threat to Assyrian supremacy. Merodach-baladan was its king at this time (ca702 B.C.; cf. ch39). Isaiah "saw" the oracle in the sense that God enabled him to understand the things He proceeded to reveal (cf. Isaiah 1:1).

Chapter Summary: Isaiah 13

1  God musters the armies of his wrath
6  He threatens to destroy Babylon by the Medes
19  The desolation of Babylon

What do the individual words in Isaiah 13:1 mean?

The burden against Babylon which saw Isaiah son of Amoz
מַשָּׂ֖א בָּבֶ֑ל אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה יְשַׁעְיָ֖הוּ בֶּן־ אָמֽוֹץ

מַשָּׂ֖א  The  burden  against 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מַשָּׂא 
Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting.
בָּבֶ֑ל  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
חָזָ֔ה  saw 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָזָה  
Sense: to see, perceive, look, behold, prophesy, provide.
יְשַׁעְיָ֖הוּ  Isaiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְשַׁעְיָה 
Sense: the major prophet, son of Amoz, who prophesied concerning Judah and Jerusalem during the days of kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah; author of the prophetic book by his name; tradition has it that he was sawn asunder in the trunk of a carob tree by king Manasseh and that this is the incident referred to in Heb :37.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אָמֽוֹץ  of  Amoz 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אָמֹוץ  
Sense: father of Isaiah.