KJV: Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
YLT: Therefore the heavens I cause to tremble, And the earth doth shake from its place, In the wrath of Jehovah of Hosts, And in a day of the heat of his anger.
Darby: Therefore I will make the heavens to shake, and the earth shall be removed out of her place, at the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger.
ASV: Therefore I will make the heavens to tremble, and the earth shall be shaken out of its place, in the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger.
עַל־ | Upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּן֙ | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
שָׁמַ֣יִם | the heavens |
Parse: Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
אַרְגִּ֔יז | I will shake |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: רָגַז Sense: tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed. |
|
וְתִרְעַ֥שׁ | and will move |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person feminine singular Root: רָעַשׁ Sense: to quake, shake. |
|
הָאָ֖רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִמְּקוֹמָ֑הּ | out of her place |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
בְּעֶבְרַת֙ | in the wrath |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: עֶבְרָה Sense: outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance. |
|
יְהוָ֣ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֔וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
וּבְי֖וֹם | and in the day |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
חֲר֥וֹן | of fierce |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חָרֹון Sense: anger, heat, burning (of anger). |
|
אַפּֽוֹ | His anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |