The Meaning of Isaiah 13:22 Explained

Isaiah 13:22

KJV: And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.

YLT: And Aiim have responded in his forsaken habitations, And dragons in palaces of delight, And near to come is her time, And her days are not drawn out!

Darby: And jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in the pleasant castles. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.

ASV: And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.

KJV Reverse Interlinear

And the wild beasts of the islands  shall cry  in their desolate houses,  and dragons  in [their] pleasant  palaces:  and her time  [is] near  to come,  and her days  shall not be prolonged. 

What does Isaiah 13:22 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 13

1  God musters the armies of his wrath
6  He threatens to destroy Babylon by the Medes
19  The desolation of Babylon

What do the individual words in Isaiah 13:22 mean?

And will howl the jackals in their citadels and jackals in their palaces Pleasant and [is] near to come Her time and her days not will be prolonged
וְעָנָ֤ה אִיִּים֙ בְּאַלְמנוֹתָ֔יו‪‬ וְתַנִּ֖ים בְּהֵ֣יכְלֵי עֹ֑נֶג וְקָר֤וֹב לָבוֹא֙ עִתָּ֔הּ וְיָמֶ֖יהָ לֹ֥א יִמָּשֵֽׁכוּ

וְעָנָ֤ה  And  will  howl 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
אִיִּים֙  the  jackals 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אִי  
Sense: howling beast, jackal.
בְּאַלְמנוֹתָ֔יו‪‬  in  their  citadels 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: אַלְמָנָה  
Sense: widow.
וְתַנִּ֖ים  and  jackals 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural
Root: תַּנִּין  
Sense: dragon, serpent, sea monster.
בְּהֵ֣יכְלֵי  in  their  palaces 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: הֵיכָל  
Sense: palace, temple, nave, sanctuary.
עֹ֑נֶג  Pleasant 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹנֶג  
Sense: exquisite delight, daintiness, delight, pleasantness.
וְקָר֤וֹב  and  [is]  near 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular
Root: קָרֹוב  
Sense: near.
לָבוֹא֙  to  come 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
עִתָּ֔הּ  Her  time 
Parse: Noun, common singular construct, third person feminine singular
Root: עֵת  
Sense: time.
וְיָמֶ֖יהָ  and  her  days 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
יִמָּשֵֽׁכוּ  will  be  prolonged 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural
Root: מָשַׁךְ  
Sense: to draw, drag, seize.