The Meaning of Isaiah 14:13 Explained

Isaiah 14:13

KJV: For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

YLT: And thou saidst in thy heart: the heavens I go up, Above stars of God I raise my throne, And I sit in the mount of meeting in the sides of the north.

Darby: And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of God, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north;

ASV: And thou saidst in thy heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit upon the mount of congregation, in the uttermost parts of the north;

KJV Reverse Interlinear

For thou hast said  in thine heart,  I will ascend  into heaven,  I will exalt  my throne  above  the stars  of God:  I will sit  also upon the mount  of the congregation,  in the sides  of the north: 

What does Isaiah 14:13 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 14

1  God's merciful restoration of Israel
3  Their triumphant exultation over Babel
24  God's purpose against Assyria
29  Philistia is threatened

What do the individual words in Isaiah 14:13 mean?

for you have said in your heart into heaven I will ascend above the stars of God I will exalt my throne and I will sit on the mount of the congregation On the farthest sides of the north
וְאַתָּ֞ה אָמַ֤רְתָּ בִֽלְבָבְךָ֙ הַשָּׁמַ֣יִם אֶֽעֱלֶ֔ה מִמַּ֥עַל לְכֽוֹכְבֵי־ אֵ֖ל אָרִ֣ים כִּסְאִ֑י וְאֵשֵׁ֥ב בְּהַר־ מוֹעֵ֖ד בְּיַרְכְּתֵ֥י צָפֽוֹן

וְאַתָּ֞ה  for  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
אָמַ֤רְתָּ  have  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בִֽלְבָבְךָ֙  in  your  heart 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
הַשָּׁמַ֣יִם  into  heaven 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
אֶֽעֱלֶ֔ה  I  will  ascend 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
מִמַּ֥עַל  above 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: מַעַל 
Sense: higher part, upper part adv.
לְכֽוֹכְבֵי־  the  stars 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct
Root: כֹּוכָב  
Sense: star.
אֵ֖ל  of  God 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֵל 
Sense: god, god-like one, mighty one.
אָרִ֣ים  I  will  exalt 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
כִּסְאִ֑י  my  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
וְאֵשֵׁ֥ב  and  I  will  sit 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בְּהַר־  on  the  mount 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
מוֹעֵ֖ד  of  the  congregation 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֹועֵד  
Sense: appointed place, appointed time, meeting.
בְּיַרְכְּתֵ֥י  On  the  farthest  sides 
Parse: Preposition-b, Noun, fdc
Root: יְרֵכָה  
Sense: flank, side, extreme parts, recesses.
צָפֽוֹן  of  the  north 
Parse: Noun, feminine singular
Root: צָפֹון  
Sense: north (of direction), northward.