The Meaning of Isaiah 14:24 Explained

Isaiah 14:24

KJV: The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

YLT: Sworn hath Jehovah of Hosts, saying, 'As I thought -- so hath it not been? And as I counselled -- it standeth;

Darby: Jehovah of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand:

ASV: Jehovah of hosts hath sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

KJV Reverse Interlinear

The LORD  of hosts  hath sworn,  saying,  Surely as I have thought,  so shall it come to pass; and as I have purposed,  [so] shall it stand: 

What does Isaiah 14:24 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 14

1  God's merciful restoration of Israel
3  Their triumphant exultation over Babel
24  God's purpose against Assyria
29  Philistia is threatened

What do the individual words in Isaiah 14:24 mean?

Has sworn Yahweh of hosts saying surely not as I have thought so it shall come to pass and as I have purposed [so] it shall stand
נִשְׁבַּ֛ע יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵאמֹ֑ר אִם־ לֹ֞א כַּאֲשֶׁ֤ר דִּמִּ֙יתִי֙ כֵּ֣ן הָיָ֔תָה וְכַאֲשֶׁ֥ר יָעַ֖צְתִּי הִ֥יא תָקֽוּם

נִשְׁבַּ֛ע  Has  sworn 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁבַע  
Sense: to swear, adjure.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֖וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
לֵאמֹ֑ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אִם־  surely 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
דִּמִּ֙יתִי֙  I  have  thought 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular
Root: דָּמָה  
Sense: to be like, resemble.
כֵּ֣ן  so 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
הָיָ֔תָה  it  shall  come  to  pass 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
וְכַאֲשֶׁ֥ר  and  as 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יָעַ֖צְתִּי  I  have  purposed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: יׄועֵץ 
Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.
הִ֥יא  [so]  it 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
תָקֽוּם  shall  stand 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.