KJV: The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
YLT: At rest -- quiet hath been all the earth, They have broken forth into singing.
Darby: The whole earth is at rest, is quiet: they break forth into singing.
ASV: The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
נָ֥חָה | Is at rest |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: נוּחַ Sense: to rest. |
|
שָׁקְטָ֖ה | [and] quiet |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: שָׁקַט Sense: to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed. |
|
הָאָ֑רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
פָּצְח֖וּ | they break forth |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: פָּצַח Sense: to cause to break or burst forth, break forth with, break out. |
|
רִנָּֽה | into singing |
Parse: Noun, feminine singular Root: רִנָּה Sense: ringing cry. |