The Meaning of Isaiah 16:10 Explained

Isaiah 16:10

KJV: And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.

YLT: And removed have been gladness and joy from the fruitful field, And in vineyards they sing not, nor shout, Wine in the presses treadeth not the treader, Shouting I have caused to cease.

Darby: And joy and gladness is taken away out of the fruitful field; and in the vineyards there is no singing, neither is there shouting: the treaders tread out no wine in the presses, I have made the cry of the winepress to cease.

ASV: And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the vintage'shout to cease.

KJV Reverse Interlinear

And gladness  is taken away,  and joy  out of the plentiful field;  and in the vineyards  there shall be no singing,  neither shall there be shouting:  the treaders  shall tread out  no wine  in [their] presses;  I have made [their vintage] shouting  to cease. 

What does Isaiah 16:10 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 16

1  Moab is exhorted to yield obedience to the throne of David
6  Moab is threatened for her pride
9  The prophet bewails her
12  The judgment of Moab

What do the individual words in Isaiah 16:10 mean?

And is taken away Gladness and joy from the plentiful field and in the vineyards no there will be singing nor will there be shouting wine in presses will tread out the treaders I have made their shouting cease
וְנֶאֱסַ֨ף שִׂמְחָ֤ה וָגִיל֙ מִן־ הַכַּרְמֶ֔ל וּבַכְּרָמִ֥ים לֹֽא־ יְרֻנָּ֖ן לֹ֣א יְרֹעָ֑ע יַ֗יִן בַּיְקָבִ֛ים יִדְרֹ֥ךְ הַדֹּרֵ֖ךְ הֵידָ֥ד הִשְׁבַּֽתִּי

וְנֶאֱסַ֨ף  And  is  taken  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
שִׂמְחָ֤ה  Gladness 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שִׂמְחָה  
Sense: joy, mirth, gladness.
וָגִיל֙  and  joy 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: גִּיל 
Sense: a rejoicing.
הַכַּרְמֶ֔ל  the  plentiful  field 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כַּרְמֶל 
Sense: plantation, garden-land, orchard, fruit orchard.
וּבַכְּרָמִ֥ים  and  in  the  vineyards 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: כֶּרֶם 
Sense: vineyard.
לֹֽא־  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יְרֻנָּ֖ן  there  will  be  singing 
Parse: Verb, Pual, Imperfect, third person masculine singular
Root: רוּן 
Sense: to overcome.
לֹ֣א  nor 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יְרֹעָ֑ע  will  there  be  shouting 
Parse: Verb, Pual, Imperfect, third person masculine singular
Root: רוּעַ  
Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast.
יַ֗יִן  wine 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יַיִן  
Sense: wine.
בַּיְקָבִ֛ים  in  presses 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: יֶקֶב  
Sense: wine vat, wine-press.
יִדְרֹ֥ךְ  will  tread  out 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: דָּרַךְ  
Sense: to tread, bend, lead, march.
הַדֹּרֵ֖ךְ  the  treaders 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: דָּרַךְ  
Sense: to tread, bend, lead, march.
הֵידָ֥ד  I  have  made  their  shouting 
Parse: Noun, masculine singular
Root: הֵידָד  
Sense: a shout, cheer, shouting.
הִשְׁבַּֽתִּי  cease 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: שָׁבַת 
Sense: to cease, desist, rest.