KJV: Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
YLT: Therefore I weep with the weeping of Jazer, The vine of Sibmah, I water thee with my tear, O Heshbon and Elealeh, For -- for thy summer fruits, and for thy harvest, The shouting hath fallen.
Darby: Therefore I will weep with the weeping of Jaazer for the vine of Sibmah; with my tears will I water thee, Heshbon, and Elealeh, for a cry is fallen upon thy summer fruits and upon thy harvest.
ASV: Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for upon thy summer fruits and upon thy harvest the battle'shout is fallen.
עַל־ | Upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֶבְכֶּ֞ה | I will bewail |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: בָּכָה Sense: to weep, bewail, cry, shed tears. |
|
בִּבְכִ֤י | with the weeping |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בְּכִי Sense: a weeping, weeping. |
|
יַעְזֵר֙ | of Jazer |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יַעְזֵיר Sense: a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain. |
|
גֶּ֣פֶן | the vine |
Parse: Noun, common singular construct Root: גֶּפֶן Sense: vine, vine tree. |
|
שִׂבְמָ֔ה | of Sibmah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שְׂבָם Sense: one of the towns in the pastoral district on the east of the Jordan in Moab; allotted to the tribes of Reuben and Gad. |
|
אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ | I will drench you |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular, second person feminine singular Root: רָוָה Sense: to be satiated or saturated, have or drink one’s fill. |
|
דִּמְעָתִ֔י | with my tears |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: דִּמְעָה Sense: tears. |
|
חֶשְׁבּ֖וֹן | Heshbon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֶשְׁבֹּון Sense: the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad. |
|
וְאֶלְעָלֵ֑ה | and Elealeh |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: אֶלְעָלֵא Sense: a Reubenite village near Heshbon (in ruins). |
|
עַל־ | Over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
קֵיצֵ֛ךְ | your summer fruits |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: קַיִץ Sense: summer, summer-fruit. |
|
קְצִירֵ֖ךְ | your harvest |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: קָצִיר Sense: harvest, harvesting. |
|
הֵידָ֥ד | battle cries |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֵידָד Sense: a shout, cheer, shouting. |
|
נָפָֽל | have fallen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |