The Meaning of Isaiah 24:15 Explained

Isaiah 24:15

KJV: Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

YLT: Therefore in prosperity honour ye Jehovah, In isles of the sea, the name of Jehovah, God of Israel.

Darby: Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west.

ASV: Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea.

KJV Reverse Interlinear

Wherefore glorify  ye the LORD  in the fires,  [even] the name  of the LORD  God  of Israel  in the isles  of the sea. 

What does Isaiah 24:15 Mean?

Verse Meaning

Because the remnant will praise God in the west ( Isaiah 24:14), Isaiah called for praise of Him in the east (Heb. "ur, lit. place of fire) as well-for universal praise, in other words. Specifically, the Gentile nations (the coastlands of the sea, the people farthest from Israel) need to praise Him. Their response will be the beginning of a great pilgrimage to Zion to honor the Lord ( Isaiah 2:2; Micah 4:1). [1]

Context Summary

Isaiah 24:14-23 - The Inescapable Penalty Of Sin
There is always a godly remnant, as we are told in Isaiah 24:13, remaining in times of shaking, on the topmost boughs. The survivors who had fled across the seas from the judgments, would adore Jehovah for His goodness and mercy.
The fires of the East are in contrast to the isles of the West, Isaiah 24:15. Perhaps they stand for the fires of tribulation, in which we must glorify God. To whatever part of the earth the fugitives fled, they would be compelled to acknowledge the glory of righteousness, or perhaps of the Righteous One. The dispersion of the Church in the early days carried the message and music of the gospel everywhere. Though we may travel to the limits of sorrow, let us glorify our God.
Note the instability of all earthly things, Isaiah 24:18, etc. Woe to those who trust in them! Remember to build within the borders of the everlasting kingdom of Hebrews 12:23-28. When all the world kingdoms are destroyed, that of Israel, God's ancient choice, shall stand, Isaiah 24:23. May we as the brethren of the King share His glory and reign with Him in those great coming days! In the meanwhile glorify Him in the skies. [source]

Chapter Summary: Isaiah 24

1  The doleful judgments of God upon the land
13  A remnant shall joyfully praise him
16  God in his judgments shall advance his kingdom

What do the individual words in Isaiah 24:15 mean?

Upon thus in the dawning light glorify Yahweh in the coastlands of the sea The name of Yahweh God of Israel -
עַל־ כֵּ֥ן בָּאֻרִ֖ים כַּבְּד֣וּ יְהוָ֑ה בְּאִיֵּ֣י הַיָּ֔ם שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל ס

עַל־  Upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
כֵּ֥ן  thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
בָּאֻרִ֖ים  in  the  dawning  light 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: אוּר  
Sense: flame, light of fire.
כַּבְּד֣וּ  glorify 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural
Root: כָּבֵד  
Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּאִיֵּ֣י  in  the  coastlands 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: אִי  
Sense: coast, island, shore, region.
הַיָּ֔ם  of  the  sea 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
שֵׁ֥ם  The  name 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
יְהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֥י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵֽל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
ס  - 
Parse: Punctuation