KJV: And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
YLT: And they have been gathered -- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.
Darby: And they shall be brought together, as an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.
ASV: And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
וְאֻסְּפ֨וּ | And they will be gathered together |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
אֲסֵפָ֤ה | [As] are gathered |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֲסֵפָה Sense: a collecting, gathering. |
|
אַסִּיר֙ | prisoners |
Parse: Noun, masculine singular Root: אַסִּיר Sense: prisoners (collective). |
|
בּ֔וֹר | the pit |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֹּור Sense: pit, well, cistern. |
|
וְסֻגְּר֖וּ | and will be shut up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |
|
מַסְגֵּ֑ר | the prison |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַסְגֵּר Sense: a shutting up, locksmith, smith, dungeon, enclosure, builder of bulwarks. |
|
וּמֵרֹ֥ב | and after many |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: רֹב Sense: multitude, abundance, greatness. |
|
יָמִ֖ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יִפָּקֵֽדוּ | they will be punished |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |