KJV: He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.
YLT: He hath swallowed up death in victory, And wiped hath the Lord Jehovah, The tear from off all faces, And the reproach of His people He turneth aside from off all the earth, For Jehovah hath spoken.
Darby: He will swallow up death in victory. And the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken.
ASV: He hath swallowed up death for ever; and the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken it.
בִּלַּ֤ע | He will swallow up |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: בָּלַע Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up. |
|
הַמָּ֙וֶת֙ | death |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
לָנֶ֔צַח | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |
|
וּמָחָ֨ה | and will wipe away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: מָחָא Sense: to wipe, wipe out. |
|
אֲדֹנָ֧י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֛ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
דִּמְעָ֖ה | tears |
Parse: Noun, feminine singular Root: דִּמְעָה Sense: tears. |
|
פָּנִ֑ים | faces |
Parse: Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וְחֶרְפַּ֣ת | and the rebuke |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
עַמּ֗וֹ | of His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יָסִיר֙ | He will take away |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
הָאָ֔רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
דִּבֵּֽר | has spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |