The Meaning of Isaiah 26:14 Explained

Isaiah 26:14

KJV: They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

YLT: Dead -- they live not, Rephaim, they rise not, Therefore Thou hast inspected and dost destroy them, Yea, thou destroyest all their memory.

Darby: They are dead, they shall not live; deceased, they shall not rise: for thou hast visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.

ASV: They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all remembrance of them to perish.

KJV Reverse Interlinear

[They are] dead,  they shall not live;  [they are] deceased,  they shall not rise:  therefore hast thou visited  and destroyed  them, and made all their memory  to perish. 

What does Isaiah 26:14 Mean?

Verse Meaning

Those who oppressed God"s people have died and are gone because God punished them. Many of their names have even been forgotten and are irretrievable by historians. The prophet was not denying the resurrection of the dead (cf. Isaiah 26:19). He was simply affirming that these enemies neither continued to live, nor would they rise to bother God"s people again.

Context Summary

Isaiah 26:11-21 - Chastened By Suffering
When God ordains our peace, a world in arms cannot disturb us. Our peace results from the conviction that God is going before us and preparing our works. But be careful to make mention of His name, that is, to give Him the glory.
Do not be afraid of your enemies. When God brings you back from the ends of the earth, He will free you from their toils and snares. Let us, as Isaiah 26:16 suggests, pour out our prayers, as a vessel its contents; though, as the Hebrew signifies, those prayers are but whispers. It is true that apart from God we work no deliverance in the earth, Isaiah 26:18, but when He speaks, even the dead live. Jesus, the resurrection and the life, speaks in Isaiah 26:19. What comfort results to those that dwell in the dust of self-abasement and despair to look up to the ever-living Christ, from whom streams of life-giving energy come to believing hearts! Arise and sing, thou broken heart: even now the stone is being rolled from the door of thy sepulcher; the morning dew is distilling upon thee. Cast out by earth, thou shalt be welcomed by heaven, and sheltered in God's secret place till the storm-burst has spent itself. [source]

Chapter Summary: Isaiah 26

1  Trust in God's Provision

What do the individual words in Isaiah 26:14 mean?

[They are] dead not they will live [They are] deceased they will rise therefore You have punished and destroyed them and made to perish All memory their
מֵתִים֙ בַּל־ יִחְי֔וּ רְפָאִ֖ים יָקֻ֑מוּ לָכֵ֤ן פָּקַ֙דְתָּ֙ וַתַּשְׁמִידֵ֔ם וַתְּאַבֵּ֥ד כָּל־ זֵ֖כֶר לָֽמוֹ

מֵתִים֙  [They  are]  dead 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
יִחְי֔וּ  they  will  live 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: חָיָה  
Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health.
רְפָאִ֖ים  [They  are]  deceased 
Parse: Noun, masculine plural
Root: רְפָאִים  
Sense: ghosts of the dead, shades, spirits.
יָקֻ֑מוּ  they  will  rise 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
פָּקַ֙דְתָּ֙  You  have  punished 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
וַתַּשְׁמִידֵ֔ם  and  destroyed  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, second person masculine singular, third person masculine plural
Root: שָׁמַד  
Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated.
וַתְּאַבֵּ֥ד  and  made  to  perish 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, second person masculine singular
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.
זֵ֖כֶר  memory 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זֵכֶר 
Sense: memorial, remembrance.