KJV: And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
YLT: And it hath come to pass, in that day, Beat out doth Jehovah from the branch of the river, Unto the stream of Egypt, And ye are gathered one by one, O sons of Israel.
Darby: And it shall come to pass in that day, that Jehovah shall beat out from the flood of the river unto the torrent of Egypt, and ye shall be gathered one by one, ye children of Israel.
ASV: And it shall come to pass in that day, that Jehovah will beat off his fruit from the flood of the River unto the brook of Egypt; and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
וְהָיָה֙ | And it shall come to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַּיּ֣וֹם | in day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֔וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
יַחְבֹּ֧ט | [That] will thresh |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: חָבַט Sense: to beat, beat out, beat off, thresh. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
מִשִּׁבֹּ֥לֶת | from the channel |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: שִׁבֹּלֶת Sense: flowing stream. |
|
הַנָּהָ֖ר | of the River |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָהָר Sense: stream, river. |
|
נַ֣חַל | the Brook |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
מִצְרָ֑יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וְאַתֶּ֧ם | and you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
תְּלֻקְּט֛וּ | will be gathered |
Parse: Verb, Pual, Imperfect, second person masculine plural Root: לָקַט Sense: to pick up, gather, glean, gather up. |
|
לְאַחַ֥ד | one |
Parse: Preposition-l, Number, masculine singular construct Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
אֶחָ֖ד | [by] one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
בְּנֵ֥י | you sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |