KJV: I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
YLT: I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!
Darby: I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I will keep it night and day.
ASV: I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
נֹֽצְרָ֔הּ | keep it |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person feminine singular Root: נְצוּרִים Sense: to guard, watch, watch over, keep. |
|
לִרְגָעִ֖ים | every moment |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: רֶגַע Sense: a moment adv. |
|
אַשְׁקֶ֑נָּה | I water it |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: שָׁקָה Sense: to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water. |
|
פֶּ֚ן | lest |
Parse: Conjunction Root: פֶּן Sense: lest, not, beware lest adv. |
|
יִפְקֹ֣ד | any hurt |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
לַ֥יְלָה | night |
Parse: Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
וָי֖וֹם | and day |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֶצֳּרֶֽנָּה | I keep it |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: נְצוּרִים Sense: to guard, watch, watch over, keep. |