The Meaning of Isaiah 27:6 Explained

Isaiah 27:6

KJV: He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.

YLT: Those coming in He causeth to take root, Jacob doth blossom, and flourished hath Israel, And they have filled the face of the world with increase.

Darby: In the future Jacob shall take root; Israel shall blossom and bud, and they shall fill the face of the world with fruit.

ASV: In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with fruit.

KJV Reverse Interlinear

He shall cause them that come  of Jacob  to take root:  Israel  shall blossom  and bud,  and fill  the face  of the world  with fruit. 

What does Isaiah 27:6 Mean?

Verse Meaning

In the past, Israel had been a wild vine (cf. Isaiah 5:2; Psalm 80), but in the future it would prove healthy and extremely productive. In fact it would be so vigorous that it would fill the whole earth with its goodness (cf. Genesis 49:22). Israel will have a positive influence on the whole world during the Millennium (cf. Isaiah 35:1-3; Isaiah 35:6-7; Genesis 12:3; Amos 9:13-14; Zechariah 14:8).
"We can certainly see a spiritual fulfillment of this in the progress of the gospel throughout the world, for the Messiah is himself the true Vine ( John 15:1-8) and his disciples the fruit-bearing branches. In this way God"s purpose for Israel finds its expression in the supreme Israelite and those who are joined by faith to him." [1]
Grogan did not believe, however, that this interpretation exhausts the fulfillment of this passage that God intended, as many amillennialists do. He believed, as I do, in a literal future regathering and flourishing of Israel as a nation.
The figure of the vineyard ends here, and God"s method of dealing with Israel follows.

Context Summary

Isaiah 27:1-13 - God's Care For His Vineyard
Throughout these chapters we must remember that the doom of Babylon and the restoration of God's people are symbolical of other events, for which the world is preparing. Then Babylon the Great shall give place to the Holy City, which comes down out of heaven from God. Egypt and Babylon are represented by the leviathan, a general term applicable to any great water animal. The one had its Nile, the other its Euphrates. Parallel with the destruction of our foes is God's care of His own people. The Church is His vineyard. We do not keep Him, but He, us. Not for a moment does He relax His care. Those who oppose His purposes are trampled down as briars beneath the booted foot. In Isaiah 5:6 we have a prevision of the ultimate mission of the Hebrew race.
Note the difference in Isaiah 27:7-11 between punishment and chastisement. The former is irremediable and destructive, the latter is always in measure. The rough wind is stayed in the day of the east wind. Its object is to purge away our sins. After the captivity idolatry ceased out of Israel. How tenderly God gathers His wanderers-one by one as hand-picked fruit; even those who had wandered farthest and were ready to perish! [source]

Chapter Summary: Isaiah 27

1  The Deliverance of Israel

What do the individual words in Isaiah 27:6 mean?

Those who come He shall cause to take root in Jacob shall blossom and bud Israel and fill the face of the world with fruit -
הַבָּאִים֙ יַשְׁרֵ֣שׁ יַֽעֲקֹ֔ב יָצִ֥יץ וּפָרַ֖ח יִשְׂרָאֵ֑ל וּמָלְא֥וּ פְנֵי־ תֵבֵ֖ל תְּנוּבָֽה ס

הַבָּאִים֙  Those  who  come 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יַשְׁרֵ֣שׁ  He  shall  cause  to  take  root 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: שָׁרַשׁ  
Sense: to uproot, take root, deal with the roots.
יַֽעֲקֹ֔ב  in  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
יָצִ֥יץ  shall  blossom 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: צוּץ 
Sense: to blossom, shine, sparkle.
וּפָרַ֖ח  and  bud 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: פָּרַח 
Sense: to bud, sprout, shoot, bloom.
יִשְׂרָאֵ֑ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וּמָלְא֥וּ  and  fill 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
פְנֵי־  the  face 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
תֵבֵ֖ל  of  the  world 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תֵּבֵל  
Sense: world.
תְּנוּבָֽה  with  fruit 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּנוּבָה  
Sense: fruit, produce.
ס    - 
Parse: Punctuation