KJV: Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
YLT: And I have put judgment for a line, And righteousness for a plummet, And sweep away doth hail the refuge of lies, And the secret hiding-place do waters overflow.
Darby: And I will appoint judgment for a line, and righteousness for a plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
ASV: And I will make justice the line, and righteousness the plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
וְשַׂמְתִּ֤י | And I will make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
מִשְׁפָּט֙ | justice |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
לְקָ֔ו | the measuring line |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: קָו Sense: cord, line, measuring-line. |
|
וּצְדָקָ֖ה | and righteousness |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
לְמִשְׁקָ֑לֶת | the plummet |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: מִשְׁקֶלֶת Sense: level, levelling tool or instrument, plummet. |
|
וְיָעָ֤ה | and will sweep away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָעָה Sense: (Qal) to sweep, sweep away, sweep together. |
|
בָרָד֙ | the hail |
Parse: Noun, masculine singular Root: בָּרָד Sense: hail. |
|
מַחְסֵ֣ה | the refuge |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַחְסֶה Sense: refuge, shelter. |
|
כָזָ֔ב | of lies |
Parse: Noun, masculine singular Root: כָּזָב Sense: a lie, untruth, falsehood, deceptive thing. |
|
וְסֵ֥תֶר | and the hiding place |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: סֵתֶר Sense: covering, shelter, hiding place, secrecy. |
|
מַ֖יִם | the waters |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
יִשְׁטֹֽפוּ | will overflow |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁטַף Sense: to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off. |