KJV: Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:
YLT: Lo, the name of Jehovah is coming from far, Burning is His anger, and great the flame, His lips have been full of indignation, And His tongue is as a devouring fire.
Darby: Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning with his anger a grievous conflagration; his lips are full of indignation, and his tongue as a consuming fire;
ASV: Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning with his anger, and in thick rising smoke: his lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire;
הִנֵּ֤ה | Behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
שֵׁם־ | the name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בָּ֣א | comes |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מִמֶּרְחָ֔ק | from afar |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: מֶרְחָק Sense: distant place, distance, far country. |
|
בֹּעֵ֣ר | Burning |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
אַפּ֔וֹ | [with] His anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וְכֹ֖בֶד | and [is] heavy |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּבֶד Sense: weight, heaviness, mass, great. |
|
מַשָּׂאָ֑ה | [His] burden |
Parse: Noun, feminine singular Root: מַשָּׂאָה Sense: the uplifted, uplifting. |
|
שְׂפָתָיו֙ | His lips |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
מָ֣לְאוּ | are full |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
זַ֔עַם | of indignation |
Parse: Noun, masculine singular Root: זַעַם Sense: anger, indignation. |
|
וּלְשׁוֹנ֖וֹ | and His tongue |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: לָשֹׁון Sense: tongue. |
|
כְּאֵ֥שׁ | like a fire |
Parse: Preposition-k, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
אֹכָֽלֶת | devouring |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |