KJV: Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
YLT: And the strength of Pharaoh Hath been to you for shame, And the trust in the shadow of Egypt confusion,
Darby: For to you the protection of Pharaoh shall be a shame, and the trust in the shadow of Egypt a confusion.
ASV: Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
וְהָיָ֥ה | therefore shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָכֶ֛ם | your |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
מָע֥וֹז | the strength |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָעֹוז Sense: place or means of safety, protection, refuge, stronghold. |
|
פַּרְעֹ֖ה | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
לְבֹ֑שֶׁת | shame |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: בֹּשֶׁת Sense: shame. |
|
וְהֶחָס֥וּת | and trust |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: חָסוּת Sense: refuge, shelter. |
|
בְּצֵל־ | in the shadow |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: צֵל Sense: shadow, shade. |
|
מִצְרַ֖יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
לִכְלִמָּֽה | shall be [your] humiliation |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: כְּלִמָּה Sense: disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy. |