KJV: As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
YLT: As birds flying, so doth Jehovah of Hosts Cover over Jerusalem, covering and delivering, Passing over, and causing to escape.'
Darby: As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue it.
ASV: As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it , he will pass over and preserve it .
כְּצִפֳּרִ֣ים | Like birds |
Parse: Preposition-k, Noun, common plural Root: צִפֹּור Sense: bird, fowl. |
|
עָפ֔וֹת | flying about |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: עוּף Sense: to fly, fly about, fly away. |
|
כֵּ֗ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
יָגֵ֛ן | will defend |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: גָּנַן Sense: to defend, cover, surround. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֖וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
גָּנ֥וֹן | Defending |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: גָּנַן Sense: to defend, cover, surround. |
|
וְהִצִּ֖יל | and He will deliver [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
פָּסֹ֥חַ | Passing over |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: פָּסַח Sense: to pass over, spring over. |
|
וְהִמְלִֽיט | and He will preserve [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |