KJV: For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
YLT: For a fool speaketh folly, And his heart doth iniquity, to do profanity, And to speak concerning Jehovah error, To empty the soul of the hungry, Yea, drink of the thirsty he causeth to lack.
Darby: for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
ASV: For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
נָבָל֙ | the foolish person |
Parse: Adjective, masculine singular Root: נָבָל Sense: foolish, senseless, fool. |
|
נְבָלָ֣ה | foolishness |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְבָלָה Sense: senselessness, folly. |
|
יְדַבֵּ֔ר | will speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
וְלִבּ֖וֹ | and his heart |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
יַעֲשֶׂה־ | will work |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אָ֑וֶן | iniquity |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָוֶן Sense: trouble, wickedness, sorrow. |
|
לַעֲשׂ֣וֹת | to practice |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
חֹ֗נֶף | ungodliness |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹנֶף Sense: hypocrisy, godlessness, hypocrite, profaneness. |
|
וּלְדַבֵּ֤ר | and to utter |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֶל־ | against |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
תּוֹעָ֔ה | error |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֹּועָה Sense: error, wandering, impiety, perversions. |
|
לְהָרִיק֙ | to keep unsatisfied |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: רִיק Sense: to make empty, empty out. |
|
נֶ֣פֶשׁ | the soul |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
רָעֵ֔ב | the hungry |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רָעָב Sense: hungry. |
|
וּמַשְׁקֶ֥ה | and he will [cause] the drink |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מַשְׁקֶה Sense: irrigation, drink. |
|
צָמֵ֖א | of the thirsty |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צָמֵא Sense: thirsty. |
|
יַחְסִֽיר | to fail |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: חָסֵר Sense: to lack, be without, decrease, be lacking, have a need. |