KJV: There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
YLT: There made her nest hath the bittern, Yea, she layeth, and hath hatched, And hath gathered under her shadow, Only there gathered have been vultures, Each with its companion.
Darby: There shall the arrow-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow; there also shall the vultures be gathered one with another.
ASV: There shall the dart-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shade; yea, there shall the kites be gathered, every one with her mate.
קִנְּנָ֤ה | shall make her nest |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular Root: קָנַן Sense: to make a nest. |
|
קִפּוֹז֙ | the arrow snake |
Parse: Noun, feminine singular Root: קִפֹּוז Sense: arrow snake, owl. |
|
וַתְּמַלֵּ֔ט | and lay [eggs] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
וּבָקְעָ֖ה | and hatch |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: בָּקַע Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear. |
|
וְדָגְרָ֣ה | and gather [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: דָּגַר Sense: (Qal) to gather together as a brood. |
|
בְצִלָּ֑הּ | under her shadow |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: צֵל Sense: shadow, shade. |
|
אַךְ־ | Also |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
נִקְבְּצ֥וּ | shall be gathered |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
דַיּ֖וֹת | the hawks |
Parse: Noun, feminine plural Root: דַּיָּה Sense: a bird of prey (perhaps the kite). |
|
אִשָּׁ֥ה | every one |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
רְעוּתָֽהּ | with her mate |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: רְעוּת Sense: female companion, mate, neighbour woman. |