KJV: Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
YLT: And their wounded are cast out, And their carcases cause their stench to ascend, And melted have been mountains from their blood.
Darby: And their slain shall be cast out, and their stink shall come up from their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
ASV: Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
וְחַלְלֵיהֶ֣ם | And their slain |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
יֻשְׁלָ֔כוּ | shall be thrown out |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
וּפִגְרֵיהֶ֖ם | and from their corpses |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: פֶּגֶר Sense: corpse, carcass, monument, stela. |
|
יַעֲלֶ֣ה | shall rise |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בָאְשָׁ֑ם | their stench |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: בְּאֹשׁ Sense: stench, foul odour. |
|
וְנָמַ֥סּוּ | and shall be melted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: מָסַס Sense: to dissolve, melt. |
|
הָרִ֖ים | the mountains |
Parse: Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
מִדָּמָֽם | with their blood |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: דָּם Sense: blood. |