The Meaning of Isaiah 35:10 Explained

Isaiah 35:10

KJV: And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

YLT: And the ransomed of Jehovah return, And have entered Zion with singing. And joy age-during on their head, Joy and gladness they attain, And fled away have sorrow and sighing!

Darby: And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.

ASV: and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.

KJV Reverse Interlinear

And the ransomed  of the LORD  shall return,  and come  to Zion  with songs  and everlasting  joy  upon their heads:  they shall obtain  joy  and gladness,  and sorrow  and sighing  shall flee away. 

What does Isaiah 35:10 Mean?

Context Summary

Isaiah 35:1-10 - The Rejoicing Of The Redeemed
God's judgments change Carmel and Sharon into a waste; but His blessing makes the wilderness and parched land as Carmel and Sharon. Where the smile of God rests, deserts sing and become carpeted with flowers. Your hands may be weak and your knees feeble, but when your helplessness invokes the help of God, He will begin to perform wonderful things that pass expectation. Say over and over to yourself: "My God will come: be strong, my heart, and fear not. He will come and save." Oh, for the quickened sense; the bounding leap of our nature lamed by the fall; the songs from lips that God will touch! Your dreariest desert shall become water-springs; the mirage shall no longer disappoint; thirst shall be satisfied; and the dragons of the heart extirpated. Nothing can hurt us while we walk with God in holiness. Dreaded evils may threaten to cast their shadows on our path, but they shall not stay our songs as we come with singing unto the everlasting joy.
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments. [source]

Chapter Summary: Isaiah 35

1  The joyful flourishing of Christ's kingdom
3  The weak are encouraged by the virtues and privileges of the Gospel

What do the individual words in Isaiah 35:10 mean?

And the ransomed of Yahweh shall return and come to Zion with singing and with joy everlasting on their heads Joy and gladness they shall obtain and shall flee away Sorrow and sighing -
וּפְדוּיֵ֨י יְהוָ֜ה יְשֻׁב֗וּן וּבָ֤אוּ צִיּוֹן֙ בְּרִנָּ֔ה וְשִׂמְחַ֥ת עוֹלָ֖ם עַל־ רֹאשָׁ֑ם שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יַשִּׂ֔יגוּ וְנָ֖סוּ יָג֥וֹן וַאֲנָחָֽה פ

וּפְדוּיֵ֨י  And  the  ransomed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural construct
Root: פָּדָה  
Sense: to ransom, redeem, rescue, deliver.
יְהוָ֜ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יְשֻׁב֗וּן  shall  return 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
וּבָ֤אוּ  and  come 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
צִיּוֹן֙  to  Zion 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.
בְּרִנָּ֔ה  with  singing 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: רִנָּה  
Sense: ringing cry.
וְשִׂמְחַ֥ת  and  with  joy 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: שִׂמְחָה  
Sense: joy, mirth, gladness.
עוֹלָ֖ם  everlasting 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
רֹאשָׁ֑ם  their  heads 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
שָׂשׂ֤וֹן  Joy 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׂשֹׂון  
Sense: gladness, joy, exultation, rejoicing.
וְשִׂמְחָה֙  and  gladness 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: שִׂמְחָה  
Sense: joy, mirth, gladness.
יַשִּׂ֔יגוּ  they  shall  obtain 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: מַשֶּׂגֶת 
Sense: to reach, overtake, take hold upon.
וְנָ֖סוּ  and  shall  flee  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
יָג֥וֹן  Sorrow 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יָגֹון  
Sense: grief, sorrow, anguish.
וַאֲנָחָֽה  and  sighing 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: אֲנָחָה  
Sense: sighing, groaning (expression of grief or physical distress).
פ  - 
Parse: Punctuation