The Meaning of Isaiah 36:13 Explained

Isaiah 36:13

KJV: Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

YLT: And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice in Jewish, and saith, 'Hear ye the words of the great king, the king of Asshur:

Darby: And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!

ASV: Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

KJV Reverse Interlinear

Then Rabshakeh  stood,  and cried  with a loud  voice  in the Jews' language,  and said,  Hear  ye the words  of the great  king,  the king  of Assyria. 

What does Isaiah 36:13 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 36

1  Sennacherib invades Judah
2  Rabshakeh, sent by Sennacherib, solicits the people to revolt
22  His words are told to Hezekiah

What do the individual words in Isaiah 36:13 mean?

And stood - the Rabshakeh and called out with a voice loud in Hebrew and said Hear - the words of the king great the king of Assyria
וַֽיַּעֲמֹד֙ רַב־ שָׁקֵ֔ה וַיִּקְרָ֥א בְקוֹל־ גָּד֖וֹל יְהוּדִ֑ית וַיֹּ֕אמֶר שִׁמְע֗וּ אֶת־ דִּבְרֵ֛י הַמֶּ֥לֶךְ הַגָּד֖וֹל מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר

וַֽיַּעֲמֹד֙  And  stood 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
רַב־  - 
Parse: Noun, masculine singular
שָׁקֵ֔ה  the  Rabshakeh 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רַב־שָׁקֵה  
Sense: chief cupbearer, chief of the officers?.
וַיִּקְרָ֥א  and  called  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
בְקוֹל־  with  a  voice 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
גָּד֖וֹל  loud 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
יְהוּדִ֑ית  in  Hebrew 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְהוּדִית  
Sense: in the Jewish language, in Hebrew.
וַיֹּ֕אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שִׁמְע֗וּ  Hear 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבְרֵ֛י  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַמֶּ֥לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַגָּד֖וֹל  great 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
מֶ֥לֶךְ  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אַשּֽׁוּר  of  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.