KJV: But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
YLT: And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me.
Darby: But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
ASV: But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
וְשִׁבְתְּךָ֛ | But your dwelling place |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
וְצֵאתְךָ֥ | and Your going out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וּבוֹאֲךָ֖ | and your coming in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
יָדָ֑עְתִּי | I know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
הִֽתְרַגֶּזְךָ֥ | your rage |
Parse: Verb, Hitpael, Infinitive construct, second person masculine singular Root: רָגַז Sense: tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed. |
|
אֵלָֽי | against Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |