KJV: The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
YLT: Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.
Darby: The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.
ASV: The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.
יָבֵ֥שׁ | Withers |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָבֵשׁ Sense: to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered. |
|
חָצִ֖יר | the grass |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָצִיר Sense: grass, leek, green grass, herbage. |
|
נָ֣בֵֽל | fades |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָבֵל Sense: to be senseless, be foolish. |
|
צִ֑יץ | the flower |
Parse: Noun, masculine singular Root: צִיץ Sense: flower, bloom. |
|
וּדְבַר־ | but the word |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אֱלֹהֵ֖ינוּ | of our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יָק֥וּם | stands |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
לְעוֹלָֽם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |