The Meaning of Isaiah 41:17 Explained

Isaiah 41:17

KJV: When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.

YLT: The poor and the needy are seeking water, And there is none, Their tongue with thirst hath failed, I, Jehovah do answer them, The God of Israel -- I forsake them not.

Darby: The afflicted and the needy seek water, and there is none; their tongue faileth for thirst: I, Jehovah, will answer them, I, the God of Israel, will not forsake them.

ASV: The poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst; I, Jehovah, will answer them, I, the God of Israel, will not forsake them.

KJV Reverse Interlinear

[When] the poor  and needy  seek  water,  and [there is] none, [and] their tongue  faileth  for thirst,  I the LORD  will hear  them, I the God  of Israel  will not forsake  them. 

What does Isaiah 41:17 Mean?

Verse Meaning

A third picture unfolds. It is of Israel thirsting in the wilderness. The Lord promised to answer the prayers of His crushed and helpless people for their need Himself. He promised to come to their aid and not forsake them because He is their God.

Context Summary

Isaiah 41:17-29 - What The Lord's Hand Does For The Needy
Life is not easy for any of us, if we regard external conditions only; but directly we learn the divine secret, rivers flow from bare heights, fountains arise in sterile valleys, and the desert blooms like the forest-glade. To the ordinary eye there might appear no outward change in the forbidding circumstance; but faith's eye always beholds a very paradise of beauty where other eyes see only straitened circumstances and a trying lot.
Once again our minds are brought back to the great convocation announced in the opening verses of the chapter. The idols are asked to say or do something to prove that they are divine. See Isaiah 41:21-23. There is no response; with the result that a crushing verdict is passed on them as recorded in Isaiah 41:24. On the other hand, the prophet of the Lord is prepared with His predictions of Cyrus "the one from the East," (see Isaiah 41:2 and Isaiah 44:28) which would be fulfilled before that generation had passed away. Let us give heed to the sure word of prophecy, "as unto a light that shineth in a dark place," 2 Peter 1:19. [source]

Chapter Summary: Isaiah 41

1  God expostulates with his people, about his mercies to the church
10  About his promises
21  And about the vanity of idols

What do the individual words in Isaiah 41:17 mean?

The poor and needy seek water but [there is] none their tongues for thirst fail I Yahweh will hear them [I] the God of Israel not will forsake them
הָעֲנִיִּ֨ים וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים מְבַקְשִׁ֥ים מַ֙יִם֙ וָאַ֔יִן לְשׁוֹנָ֖ם בַּצָּמָ֣א נָשָׁ֑תָּה אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֶעֱנֵ֔ם אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֶעֶזְבֵֽם

הָעֲנִיִּ֨ים  The  poor 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: עָנִי  
Sense: poor, afflicted, humble, wretched.
וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים  and  needy 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: אֶבְיׄון  
Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person.
מְבַקְשִׁ֥ים  seek 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural
Root: בָּקַשׁ  
Sense: to seek, require, desire, exact, request.
מַ֙יִם֙  water 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
וָאַ֔יִן  but  [there  is]  none 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
לְשׁוֹנָ֖ם  their  tongues 
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural
Root: לָשֹׁון  
Sense: tongue.
בַּצָּמָ֣א  for  thirst 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: צָמָא  
Sense: thirst.
נָשָׁ֑תָּה  fail 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: נָשַׁת  
Sense: to be dry, be parched.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶעֱנֵ֔ם  will  hear  them 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
אֱלֹהֵ֥י  [I]  the  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֶעֶזְבֵֽם  will  forsake  them 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.