KJV: Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
YLT: Lo, My servant, I take hold on him, My chosen one -- My soul hath accepted, I have put My Spirit upon him, Judgment to nations he bringeth forth.
Darby: Behold my servant whom I uphold, mine elect in whom my soul delighteth! I will put my Spirit upon him; he shall bring forth judgment to the nations.
ASV: Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the Gentiles.
הֵ֤ן | Behold |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
עַבְדִּי֙ | My Servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
אֶתְמָךְ־ | whom I uphold |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: תָּמַךְ Sense: to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast. |
|
בְּחִירִ֖י | My Chosen one |
Parse: Adjective, masculine singular construct, first person common singular Root: בָּחִיר Sense: chosen, choice one, chosen one, elect (of God). |
|
רָצְתָ֣ה | [in whom] delights |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
נַפְשִׁ֑י | My soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
נָתַ֤תִּי | I have put |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
רוּחִי֙ | My Spirit |
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
עָלָ֔יו | upon Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מִשְׁפָּ֖ט | justice |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
לַגּוֹיִ֥ם | to the Gentiles |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
יוֹצִֽיא | He will bring forth |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |