KJV: Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.
YLT: Who hath given Jacob for a spoil, And Israel to the spoilers? Is it not Jehovah -- He against whom we sinned? Yea, they have not been willing in His ways to walk, Nor have they hearkened to His law.
Darby: Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not Jehovah, he against whom we have sinned? And they would not walk in his ways, neither did they hearken unto his law.
ASV: Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not Jehovah? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law.
נָתַ֨ן | gave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
[למשוסה] | - |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular |
|
(לִמְשִׁסָּ֧ה) | for plunder |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: מְשִׁוסָּה Sense: booty, spoil, plunder. |
|
יַעֲקֹ֛ב | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
וְיִשְׂרָאֵ֥ל | and Israel |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
؟ לְבֹזְזִ֖ים | to the robbers |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: בָּזַז Sense: to spoil, plunder, prey upon, seize. |
|
הֲל֣וֹא | Was it not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
ז֚וּ | He whom |
Parse: Pronoun, relative Root: זוּ Sense: this, such rel pron. |
|
؟ חָטָ֣אנוּ | we have sinned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
ל֔וֹ | against |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וְלֹֽא־ | for not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אָב֤וּ | they would |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָבָה Sense: to be willing, consent. |
|
בִדְרָכָיו֙ | in His ways |
Parse: Preposition-b, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
הָל֔וֹךְ | walk |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְלֹ֥א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁמְע֖וּ | were they obedient |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְּתוֹרָתֽוֹ | to His law |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |