KJV: Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
YLT: Be gathered, and come in, Come nigh together, ye escaped of the nations, They have not known, Who are lifting up the wood of their graven image, And praying unto a god that saveth not.
Darby: Gather yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations. They have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
ASV: Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
הִקָּבְצ֥וּ | Assemble yourselves |
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine plural Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
וָבֹ֛אוּ | and come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ | Draw near |
Parse: Verb, Hitpael, Imperative, masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
יַחְדָּ֖ו | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
פְּלִיטֵ֣י | You [who have] escaped from |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: פָּלִיט Sense: refugee, fugitive, escaped one. |
|
הַגּוֹיִ֑ם | the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
לֹ֣א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָדְע֗וּ | they have knowledge |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
הַנֹּֽשְׂאִים֙ | who carry |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֵ֣ץ | the wood |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
פִּסְלָ֔ם | of their carved image |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: פֶּסֶל Sense: idol, image. |
|
וּמִתְפַּלְלִ֔ים | and pray |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Participle, masculine plural Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
אֵ֖ל | a god |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
לֹ֥א | [that] cannot |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יוֹשִֽׁיעַ | save |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |