KJV: Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.
YLT: Sit silent, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans, For no more do they cry to thee, 'Mistress of kingdoms.'
Darby: Sit silent, and get thee into darkness, daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called, Mistress of kingdoms.
ASV: Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called The mistress of kingdoms.
שְׁבִ֥י | Sit |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
דוּמָ֛ם | in silence |
Parse: Adverb Root: דּוּמָם Sense: silence adv. |
|
וּבֹ֥אִי | and go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בַחֹ֖שֶׁךְ | into darkness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חֹשֶׁךְ Sense: darkness, obscurity. |
|
בַּת־ | daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
כַּשְׂדִּ֑ים | of the Chaldeans |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
לֹ֤א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תוֹסִ֙יפִי֙ | longer |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person feminine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
יִקְרְאוּ־ | shall be called |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
גְּבֶ֖רֶת | the Lady |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: גְּבֶרֶת Sense: lady, queen. |
|
מַמְלָכֽוֹת | of Kingdoms |
Parse: Noun, feminine plural Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |