KJV: Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me.
YLT: Come ye near unto me, hear this, Not from the beginning in secret spake I, From the time of its being, there am I, And now the Lord Jehovah hath sent me, and His Spirit.
Darby: Come near unto me, hear ye this: I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I; and now the Lord Jehovah hath sent me, and his Spirit.
ASV: Come ye near unto me, hear ye this; from the beginning I have not spoken in secret; from the time that it was, there am I: and now the Lord Jehovah hath sent me, and his Spirit.
קִרְב֧וּ | Come near |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
אֵלַ֣י | to Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
שִׁמְעוּ־ | hear |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
זֹ֗את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
מֵרֹאשׁ֙ | from the beginning |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
בַּסֵּ֣תֶר | in secret |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: סֵתֶר Sense: covering, shelter, hiding place, secrecy. |
|
דִּבַּ֔רְתִּי | I have spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
מֵעֵ֥ת | from the time |
Parse: Preposition-m, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
הֱיוֹתָ֖הּ | that it was |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אָ֑נִי | I [was] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
וְעַתָּ֗ה | now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
אֲדֹנָ֧י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֛ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
שְׁלָחַ֖נִי | have sent Me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
וְרוּחֽוֹ | and His Spirit |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |