KJV: Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
YLT: Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And 'Transgressor from the belly,' One is crying to thee.
Darby: Yea, thou heardest not, yea, thou knewest not, yea, from of old thine ear was not opened; for I knew that thou wouldest ever deal treacherously, and thou wast called a transgressor from the womb.
ASV: Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
גַּ֣ם | Surely |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
שָׁמַ֗עְתָּ | you did hear |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
יָדַ֔עְתָּ | you did know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
מֵאָ֖ז | from long ago |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: אָז Sense: then, at that time. |
|
פִתְּחָ֣ה | was opened |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
אָזְנֶ֑ךָ | your ear |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
יָדַ֙עְתִּי֙ | I knew |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
בָּג֣וֹד | very |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: בָּגֹוד Sense: treacherous, deceitful. |
|
תִּבְגּ֔וֹד | that you would deal treacherously |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בָּגַד Sense: to act treacherously, deceitfully, deal treacherously. |
|
וּפֹשֵׁ֥עַ | and a transgressor |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: פָּשַׁע Sense: to rebel, transgress, revolt. |
|
מִבֶּ֖טֶן | from the womb |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: בֶּטֶן Sense: belly, womb, body. |
|
קֹ֥רָא | were called |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |